Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Immobile (Live Puglia)
Immobile (Live Puglia)
Недвижимость (Живая Апулия)
Sta
per
grandinare
Грядет
град
Ed
io
non
so
tremare
più
А
я
боюсь
дрожать
Stamattina
cercavo
qualcosa
di
te
Этим
утром
я
искала
тебя
E
volavo
lontano,
immobile
И
парила
вдалеке,
недвижимо
Guarda
quante
case
Сколько
домов
вокруг
Sono
tutte
storie
da
aggiungere
Это
истории,
которые
нужно
собрать
Nella
gente
speravo
i
ricordi
di
te
Я
надеялась
найти
воспоминания
о
тебе
в
людях
E
mi
facevo
cullare,
immobile
И
позволяла
себе
качаться,
недвижимо
Lasciami
sognare
Позволь
мне
мечтать
Lasciami
dimenticare
Позволь
мне
забыть
Lasciami
ricominciare
a
camminare
Позволь
мне
снова
идти
вперед
A
passi
più
decisi
Твердыми
шагами
E
fammi
immaginare
И
позволь
мне
вообразить
Quanto
ancora
ho
da
fare
Сколько
дел
мне
еще
предстоит
сделать,
Forse
crescere
e
invecchiare
Возможно,
повзрослеть
и
состариться,
Quanto
ancora
ho
d'amare
Сколько
мне
еще
предстоит
любить
Quanto
ancora
ho
d'amare
Сколько
мне
еще
любить
Oggi
è
già
Natale
Сегодня
уже
Рождество
Tutto
è
un
carnevale
di
polvere
Все
это
пыльный
карнавал
Nei
negozi
compravo
regali
per
te
В
магазинах
я
покупала
подарки
для
тебя
E
a
pensarci
mi
gelo,
immobile
И
я
стыну
при
мысли
об
этом,
неподвижно
Lasciami
sognare
Позволь
мне
мечтать
Lasciami
dimenticare
Позволь
мне
забыть
Lasciami
ricominciare
a
camminare
Позволь
мне
снова
идти
вперед
A
passi
più
decisi
Твердыми
шагами
Fammi
immaginare
Позволь
мне
вообразить
Quanto
ancora
ho
da
fare
Сколько
дел
мне
еще
предстоит
сделать,
Forse
crescere
e
invecchiare
Возможно,
повзрослеть
и
состариться,
Quanto
ancora
ho
d'amare
Сколько
мне
еще
предстоит
любить
Quanto
ancora
ho
d'amare
Сколько
мне
еще
любить
Fammi
immaginare
Позволь
мне
вообразить
Quanto
ancora
ho
da
fare
Сколько
дел
мне
еще
предстоит
сделать,
Forse
crescere
e
invecchiare
Возможно,
повзрослеть
и
состариться,
Quanto
ancora
ho
d'amare
Сколько
мне
еще
предстоит
любить
Quanto
ancora
ho
d'amare
Сколько
мне
еще
любить
Quanto
ancora
ho
d'amare
Сколько
мне
еще
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fratoni Federica, Coro Daniele
Attention! Feel free to leave feedback.