Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Inmóviles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
la
nieve
caer
Вижу,
как
падает
снег,
Y
allí
en
mi
mente
otra
vez
tú
И
снова
в
мыслях
моих
ты.
Está
mañana
me
trae
recuerdos
de
ayer
Это
утро
приносит
воспоминания
вчерашнего
дня,
Y
tus
fotos
flotando
inmoviles
И
твои
фотографии,
парящие
неподвижно.
El
blanco
de
la
pared
Белизна
стены
Me
adormedece
otra
vez
Снова
меня
убаюкивает
Y
me
hace
creer
И
заставляет
верить,
Que
el
reloj
se
detiene
y
que
vas
a
volver
Что
часы
остановятся,
и
ты
вернешься.
Sus
agujas
clavadas
inmoviles
Их
стрелки
застыли
неподвижно.
Dejame
soñar
Позволь
мне
мечтать,
Y
deja
que
pueda
olvidar
Позволь
мне
забыть,
Y
dejame
levantar
y
caminar
a
un
paso
más
preciso
Позволь
мне
подняться
и
идти
более
уверенным
шагом.
Un
mundo
imaginario
Воображаемый
мир,
Un
mundo
simple
y
ordinario
Мир
простой
и
обычный,
Pues
no
sé
como
olvidarte
Ведь
я
не
знаю,
как
тебя
забыть,
Como
hacer
para
no
amarte
Как
перестать
тебя
любить,
Como
hacer
para
no
amarte
Как
перестать
тебя
любить.
Es
diciembre
otra
vez
Снова
декабрь,
Llueve
afuera
y
tambien
dentro
de
mi
ser
Дождь
идет
снаружи
и
внутри
меня.
Imagino
pegados
tu
cuerpo
y
mi
piel
Представляю
наши
тела,
прижатые
друг
к
другу,
Como
estatuas
de
acero
inmoviles
Как
стальные
статуи,
неподвижные.
Dejame
soñar
Позволь
мне
мечтать,
Y
deja
que
pueda
olvidar
Позволь
мне
забыть,
Y
dejame
levantar
y
caminar
a
un
paso
más
preciso
Позволь
мне
подняться
и
идти
более
уверенным
шагом.
Un
mundo
imaginario
Воображаемый
мир,
Un
mundo
simple
y
ordinario
Мир
простой
и
обычный,
Pues
no
sé
como
olvidarte
Ведь
я
не
знаю,
как
тебя
забыть,
Como
hacer
para
no
amarte
Как
перестать
тебя
любить,
Como
hacer
para
no
amarte
Как
перестать
тебя
любить.
Un
mundo
imaginario
Воображаемый
мир,
Un
mundo
simple
y
ordinario
Мир
простой
и
обычный,
Pues
no
se
como
olvidarte
Ведь
я
не
знаю,
как
тебя
забыть,
Como
hacer
para
no
amarte
Как
перестать
тебя
любить,
Como
hacer
para
no
amarte
Как
перестать
тебя
любить.
Como
hacer
para
no
amarte
Как
перестать
тебя
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Pagan, Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! Feel free to leave feedback.