Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita in un anno (Live Sardegna)
Das Leben in einem Jahr (Live Sardinien)
Non
raccontarmi
di
com'eri
Erzähl
mir
nicht,
wie
du
warst
Dimmi
chi
diventerai
Sag
mir,
wer
du
sein
wirst
Non
dirmi
quante
volte
hai
amato
fin
ad
ora
Non
raccontarmi
dove
vivi
Sag
nicht,
wie
oft
du
bis
jetzt
geliebt
hast,
erzähl
mir
nicht,
wo
du
lebst
Dimmi
quando
parti
Sag
mir,
wann
du
gehst
Non
darmi
i
sogni,
dimmi
dove
mi
porti
Gib
mir
nicht
die
Träume,
sag
mir,
wohin
du
mich
führst
Sorride
passando
la
vita
in
un
anno
Sie
lächelt,
als
sie
das
Leben
in
einem
Jahr
durchlebt
Dichiaro
ufficialmente
terminati
i
giorni
Ich
erkläre
offiziell
die
Tage
für
beendet
Dei
passi
falsi
e
i
capodanni
a
celebrare
solamente
i
danni
Der
falschen
Schritte
und
Silvester,
die
nur
die
Schäden
feiern
La
vita
aspetta
solo
me
Das
Leben
wartet
nur
auf
mich
La
vita
aspetta
solo
te
Das
Leben
wartet
nur
auf
dich
Tradirla
adesso
è
una
follia
Es
jetzt
zu
verraten,
ist
Wahnsinn
Diventerà
la
cura
amarti
senza
paura
Es
wird
die
Heilung
sein,
dich
ohne
Angst
zu
lieben
Non
raccontarmi
l'incompiuto,
dammi
i
tuoi
progetti
Erzähl
mir
nicht
vom
Unerfüllten,
gib
mir
deine
Pläne
Non
dirmi
quante
volte
hai
visto
la
Sag
nicht,
wie
oft
du
den
Deriva
Non
raccontarmi
i
passi
indietro
Abgrund
gesehen
hast
Erzähl
mir
nicht
von
Schritten
zurück
Portami
in
viaggio
e
non
restituiremo
niente
al
tempo
perso
Nimm
mich
mit
auf
Reisen,
und
wir
geben
nichts
an
verlorene
Zeit
zurück
E
bruciò
amando
la
vita
in
un
anno
Und
sie
brannte,
als
sie
das
Leben
in
einem
Jahr
liebte
Dichiaro
ufficialmente
terminati
i
giorni
Ich
erkläre
offiziell
die
Tage
für
beendet
Dei
passi
falsi
e
i
capodanni
a
celebrare
solamente
i
danni
Der
falschen
Schritte
und
Silvester,
die
nur
die
Schäden
feiern
La
vita
aspetta
solo
me
Das
Leben
wartet
nur
auf
mich
La
vita
aspetta
solo
te
Das
Leben
wartet
nur
auf
dich
Tradirla
adesso
è
una
follia
Es
jetzt
zu
verraten,
ist
Wahnsinn
Diventerà
la
cura
amarti
senza
paura
Es
wird
die
Heilung
sein,
dich
ohne
Angst
zu
lieben
La
vita
mi
ha
donato
te
e
quindi
la
Das
Leben
schenkte
mir
dich,
und
deshalb
werde
ich
es
Celebrerò
E
a
questo
dolore
che
consuma
feiern
Und
diesem
Schmerz,
der
zehrt
Sarai
tu
la
cura,
tu
la
cura
Wirst
du
die
Heilung
sein,
du
die
Heilung
Dichiaro
ufficialmente
terminati
i
giorni
Ich
erkläre
offiziell
die
Tage
für
beendet
Dei
passi
falsi
e
i
capodanni
a
celebrare
solamente
i
danni
Eeeh
Der
falschen
Schritte
und
Silvester,
die
nur
die
Schäden
feiern
Eeeh
La
vita
aspetta
solo
me
Das
Leben
wartet
nur
auf
mich
La
vita
aspetta
solo
te
Das
Leben
wartet
nur
auf
dich
Tradirla
adesso
è
una
follia
Es
jetzt
zu
verraten,
ist
Wahnsinn
Diventerà
la
cura
amarti
Es
wird
die
Heilung
sein,
dich
zu
lieben
L'amore
si
nasconde
qui
Die
Liebe
versteckt
sich
hier
Dietro
occasioni
che
rincorsi
Hinter
Chancen,
die
ich
verfolgte
O
baci
che
non
ho
concesso
e
trovai
il
senso
Oder
Küssen,
die
ich
nicht
gab,
und
ich
fand
den
Sinn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Ferro. M. Tenisci
Attention! Feel free to leave feedback.