Alessandra Amoroso - Medley Acustico - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Medley Acustico - live




Medley Acustico - live
Medley Acustico - live
Sei un continente ancora da scoprire
Ты материк, который ещё нужно открыть.
Un′occasione che deve arrivare
Случай, который должен произойти.
La medicina che ci può salvare la casa nuova che vorrei comprare
Лекарство, которое может спасти наш дом, новый дом, который я хотела бы купить.
Sei una catena che si può spezzare
Ты цепь, которую можно разорвать.
'Incomprensione che si può chiarire un viaggio intercontinentale
Недоразумение, которое можно разъяснить, межконтинентальное путешествие.
Un′abitudine da disegnare
Привычка, которую нужно выработать.
Se solo io potessi inventarti un giorno
Если бы я только могла придумать тебя однажды.
Se solo tu potessi innamorarti di me
Если бы ты только мог влюбиться в меня.
è il tuo cammino a volte che ti viene incontro
Это твой путь, который иногда идёт тебе навстречу.
In quelle cose già decise dove io mi aspetto te
В тех вещах, которые уже решены, где я жду тебя.
La coincidenza ci farà incontrare
Совпадение сведёт нас вместе.
E chiamalo destino quel percorso naturale
Назови это судьбой, этим естественным путём.
Che due puntini dentro l'universo
Что две точки во вселенной
Raggiungono la strada che li illumina d'immenso
Достигают дороги, которая освещает их безгранично.
La confidenza mischierà le carte
Доверие перемешает карты.
Da non capire mai qual è il punto di confine
Так что никогда не понятно, где точка раздела.
E non saper distinguire il tuo corpo dove finisci tu, comincio io
И не распознать твоё тело и определить, где заканчиваешься ты и начинаюсь я.
E questo è il senso di un momento già perfetto
И в этом смысл момента, который уже идеален.
è questo il punto da cui inizia tutto quanto
Это та точка, с которой начинается всё.
Arrivi tu
Ты приходишь.
Arrivi tu
Ты приходишь.
Arrivi tu
Ты приходишь.
Arrivi tu
Ты приходишь.
Arrivi tu
Ты приходишь.
Tutti!
Все!
Mi sei venuto a cercare tu
Ты пришел искать меня.
Con quelli occhi grandi
С этими большими глазами.
Ma nella testa,
Но в голове,
Un nuovo vivere inaccettabile
Новый образ жизни неприемлем.
E tu che non avevi neanche
А ты даже не имел
Idea dei sogni miei
Представления о моих мечтах.
Mi sei venuto a cercare
Ты пришёл искать меня.
Ma io non ti voglio pìù
Но я больше тебя не хочу.
E sbaglierò come sempre, sempre
И я ошибусь, как всегда.
E sbaglierò come sempre, su di te
И я ошибусь, как всегда, в тебе.
E non piangere ancora!
И не плачь больше!
Si scolora l′aurora!
Рассвет меркнет!
E non vale la pena credere a una lacrima di te
И не стоит верить твоей слезе.
E non piangere adesso!
И не плачь сейчас!
Non ti serve stavolta!
На этот раз тебе это не нужно!
Che non vale la pena crederti
Что не стоит верить тебе.
Ma cosa vuoi da me
Но чего ты хочешь от меня?
Mi sei venuto a cercare tu
Ты пришел искать меня.
Di giorno tremavi
Днем ты дрожал.
E mi credevi inafferabile, intramontabile
И ты считал меня недоступной, вечной.
E mentre vivo la mia storia insieme a lui
А пока я живу свою историю с ним.
Mi sei venuto a cercare
Ты пришел искать меня.
Ma io non ti cerco piùùùù ohhh
Но я больше не ищу тебя, оооо, ооо.
E sbaglierò come sempre, sempre
И я ошибусь, как всегда.
E sbaglierò come seeeepreee, su di teee!!
И я ошибусь, как всеееееегда, в тебеее!!
E non piangere ancora!
И не плачь больше!
Si scolora l′aurora!
Рассвет меркнет!
Che non vale la pena credere a una lacrima di te
Что не стоит верить твоей слезе.
E non piangere adesso!
И не плачь сейчас!
Non ti serve stavolta!
На этот раз тебе это не нужно!
E non vale la pena crederti
И не стоит верить тебе.
Ma cosa vuoi da me
Но чего ты хочешь от меня?
Si tratta solo di lasciarsi
Речь идёт лишь о том, чтобы отпустить.
Andare un po' alla volta
Продолжить путь постепенно.
E con dimestichezza
И с лёгкостью
Cancellare le emozioni
Оставить эмоции.
Che tolgono bellezza
Которые отнимают красоту
Alle cose più normali
У самых обычных вещей.
Se frughi tra i ricordi
Если ты будешь копаться в воспоминаниях,
Fai tesoro dei migliori
Храни лучшие из них.
Ti piace camminare
Тебе нравится гулять,
Non sapendo dove andare
Не зная, куда идти.
La linea del peccato
Граница греха
è un po′ difficile da confinare
Немного сложна для определения.
Spesso ci troviamo
Часто мы встречаемся
Seminudi galleggiamo
Обнажённые, мы плывём.
Si tratterebbe solo
Речь идёт лишь о том,
Di aiutarci in questo mare
Чтобы помочь друг другу в этом море.
Regala il sole a un davanzale
Подари солнцу подоконник,
Da dove tutto sembra uguale
Откуда всё кажется одинаковым.
Regale il peggio che hai da dare
Подари худшее, что у тебя есть,
Giusto per ricominciare
Чтобы начать заново.
E fai quel gesto che sono
И сделай этот жест, который я
Anni che ti prometti di fare
Обещаю тебе уже много лет.
E vendi l'anima una volta
И продай душу один раз,
Che forse non c′è niente di male
Ведь возможно, в этом нет ничего плохого.
Regale un giorno di silenzio
Подари день тишины,
Se non c'è chi sa ascoltare
Если некому выслушать.
Regalati il posto in cui per ora
Подари себе место, в котором в данный момент
Non sei mai potuto andare
Ты никогда не мог побывать.
Fai una torta così grande
Испеки такой большой торт,
Che tutta Milano la può mangiare
Чтобы весь Милан мог его есть.
E telefona a tua madre!
И позвони своей матери!
Che sei sicuro che ti vuole bene
Ты уверен, что она тебя любит.
Che ti vuole bene
Что она тебя любит.
Ama chi ti vuole bene
Люби того, кто тебя любит.
Ama chi ti vuole bene
Люби того, кто тебя любит.
Amo chi mi vuole bene
Я люблю того, кто меня любит.
Ama chi ti vuole bene
Люби того, кто тебя любит.
Ama chi ti vuole
Люби того, кто тебя любит.





Writer(s): Daniele Coro, Diego Calvetti, Frederica Camba, Marco Ciappelli, Not Applicable


Attention! Feel free to leave feedback.