Alessandra Amoroso - Niente (Mientes) - translation of the lyrics into German

Niente (Mientes) - Alessandra Amorosotranslation in German




Niente (Mientes)
Nichts (Mientes)
Tu, hai dato più sole alla mia vita
Du, du hast meinem Leben mehr Sonne gegeben
Tu, l'hai spento lasciando una ferita
Du, du hast sie ausgelöscht und eine Wunde hinterlassen
Tu, tu eri indispensabile per me
Du, du warst unentbehrlich für mich
Se con gli occhi chiusi io ho seguito te
Wenn ich dir mit geschlossenen Augen gefolgt bin
Cercando nel dolore un'altra me
Im Schmerz ein anderes Ich suchend
Volevo darti un senso che non hai
Ich wollte dir einen Sinn geben, den du nicht hast
Cosa vuoi? Tu non sei più
Was willst du? Du bist nicht mehr
Niente! Io da te oramai non voglio niente
Nichts! Ich will von dir jetzt nichts mehr
Il tuo amore uccide e poi si pente
Deine Liebe tötet und bereut es dann
Ma perdono non cercare qui
Aber suche hier nicht nach Vergebung
Niente! Anche se ritorni nella mente
Nichts! Auch wenn du in meine Gedanken zurückkehrst
Nel mio cuore non rimane niente
In meinem Herzen bleibt nichts zurück
Mi riprendo il tempo insieme a te
Ich nehme mir die Zeit mit dir zurück
Che appartiene solo a me
Die nur mir gehört
Sai, adesso che ho capito come sei
Weißt du, jetzt, da ich verstanden habe, wie du bist
Non è rimasto niente tra di noi
Ist nichts mehr zwischen uns geblieben
E il tempo ha fatto il resto fino a qui
Und die Zeit hat den Rest bis hierher erledigt
Mai, insieme noi non torneremo mai
Niemals, wir werden niemals wieder zusammenkommen
Perché tu prendi tutto e niente dai
Weil du alles nimmst und nichts gibst
Non eri la persona che ora sei
Du warst nicht die Person, die du jetzt bist
Cosa vuoi? Tu non puoi più
Was willst du? Du kannst nicht mehr
Niente! Io da te oramai non voglio niente
Nichts! Ich will von dir jetzt nichts mehr
Il tuo amore uccide e poi si pente
Deine Liebe tötet und bereut es dann
Ma perdono non cercare qui
Aber suche hier nicht nach Vergebung
Niente! Anche se ritorni nella mente
Nichts! Auch wenn du in meine Gedanken zurückkehrst
Nel mio cuore non rimane niente
In meinem Herzen bleibt nichts zurück
Mi riprendo il tempo insieme a te
Ich nehme mir die Zeit mit dir zurück
Appartiene solo a me
Sie gehört nur mir
Appartiene solo a me
Sie gehört nur mir
Niente! Io da te oramai non voglio niente
Nichts! Ich will von dir jetzt nichts mehr
La mia vita è un sogno e non si arrende
Mein Leben ist ein Traum und gibt nicht auf
C'è una strada che non porta qui
Es gibt einen Weg, der nicht hierher führt
Prendila e vai via così
Nimm ihn und geh einfach weg
Prendila e vai via così
Nimm ihn und geh einfach weg
Prendila e vai via così
Nimm ihn und geh einfach weg





Writer(s): Giuseppe Rinaldi, Ana Monica Velez Solano, Mario Domm


Attention! Feel free to leave feedback.