Alessandra Amoroso - Per Ora Per Un Po' - translation of the lyrics into German

Per Ora Per Un Po' - Alessandra Amorosotranslation in German




Per Ora Per Un Po'
Für Jetzt, Für Eine Weile
Smetterò di guardare la foto di noi due per ora, per un po′
Ich höre auf, das Foto von uns beiden anzuschauen, für jetzt, für eine Weile
Riuscirò a frenare la sete e la fame ancora non lo so
Ich werde meinen Hunger und Durst zügeln, ob ich es schaffe, weiß ich noch nicht
Perché con te era inutile discutere
Weil es sinnlos war, mit dir zu diskutieren
Tanto ero io a perdere
Am Ende verlor doch nur ich
Stanotte ancora stanotte
Heute Nacht, wieder heute Nacht
Lasciati immaginare accanto a me, ed io
Stell dir vor, du bist bei mir, und ich
Ti cullerò e ti abbraccerò
Wiege dich und halte dich fest
Se vuoi dormirò
Wenn du willst, schlafe ich
Tra le tue braccia
In deinen Armen
Ti stringerò e poi riderò
Ich drücke dich und dann lache ich
Ancora
Noch einmal
Per ora
Für jetzt
Ancora
Noch einmal
Per un po' forse non lo so
Für eine Weile, vielleicht weiß ich es nicht
Per ora
Für jetzt
Ancora
Noch einmal
Per un po′
Für eine Weile
Girerò per la strada confusa e distratta per ora, per un po'
Ich laufe verwirrt und abgelenkt durch die Straßen, für jetzt, für eine Weile
Riuscirò a placare ansia e dolore ancora, io non lo so
Ich werde meine Ängste und Schmerzen stillen, ob ich es schaffe, weiß ich nicht
Perché con te è inutile insistere
Weil es sinnlos ist, darauf zu bestehen
Tanto sono io a perdere
Am Ende verliere doch nur ich
Stanotte per l'ultima notte
Heute Nacht, für die letzte Nacht
Mi lascerò andare accanto a te, e poi
Ich lasse mich fallen, neben dir, und dann
Ti cullerò e ti abbraccerò
Wiege dich und halte dich fest
Se vuoi dormirò
Wenn du willst, schlafe ich
Tra le tue braccia
In deinen Armen
Ti stringerò e poi riderò
Ich drücke dich und dann lache ich
Ancora
Noch einmal
Per ora
Für jetzt
Ancora
Noch einmal
Per un po′ forse non lo so
Für eine Weile, vielleicht weiß ich es nicht
Per ora
Für jetzt
Ancora
Noch einmal
Per un po′
Für eine Weile
Per ora
Für jetzt
Ancora
Noch einmal
Per un po' forse non lo so
Für eine Weile, vielleicht weiß ich es nicht
Per ora
Für jetzt
Ancora
Noch einmal
Per un po′
Für eine Weile
Per ora
Für jetzt
Ancora
Noch einmal
Per un po'
Für eine Weile





Writer(s): Roberto Casalino


Attention! Feel free to leave feedback.