Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Senza Nuvole - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Nuvole - live
Без облаков - вживую
La
notte
ti
porta
consiglio
Ночь
приносит
тебе
совет
Magari
domani
stai
meglio
Возможно,
завтра
ты
почувствуешь
себя
лучше
Ed
ogni
cosa
ti
sembra
cambiata
И
все
вокруг
тебя
изменится
Ma
forse
tu
non
l'avevi
osservata
Но,
возможно,
ты
не
замечал
этого
раньше
Il
cielo
col
buoi
e
un
presepe
Небо
с
быками
и
яслями
Le
case
diventano
piccole
Дома
становятся
маленькими
Ed
che
io
non
riesco
a
mostrare
emozioni
И
я
не
могу
показывать
свои
эмоции
Ed
io
che
non
riesco
piu
a
piangere
И
я
больше
не
могу
плакать
Mi
sono
messa
la
maglietta
rossa
Я
надела
красную
футболку
Quella
dell'ultima
per
l'ultima
volta
Последнюю
на
последний
раз
Quando
mi
hai
detto
noi
dobbiamo
parlare
Когда
ты
сказал:
"Нам
нужно
поговорить"
E
tutto
il
mondo
e
cominciato
a
tremare
И
весь
мир
задрожал
L'amore
e
una
cosa
da
niente
Любовь
- это
ничто
Non
e
come
ti
fanno
credere
Она
не
такая,
какой
нам
ее
представляют
Ed
io
che
non
riesco
a
sentire
emozioni
И
я
не
могу
чувствовать
эмоции
Ed
io
che
non
riesco
piu
a
ridere
И
я
больше
не
могу
смеяться
Senza
andata
ne
Без
туда
и
Ritorno
io
consumo
Обратно
я
трачу
Un'altro
giorno
Еще
один
день
Confinandomi
di
niente
Ограничивая
себя
ничем
Tanto
il
niente
Так
как
ничто
E
quello
che
hai
lasciato
Это
то,
что
ты
оставила
Sto
sprecando
Я
трачу
еще
один
Per
vivere
e
ricominciare
Чтобы
жить
и
начать
все
сначала
Per
sognare
un
cielo
azzurro
all'orrizzonte
senza
nuvole
Чтобы
мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orrizzonte
senza
nuvole
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков
La
notte
si
deve
dormire
Ночью
нужно
спать
Ed
ogni
pensiero
chiarire
И
прояснять
все
мысли
Se
la
tua
vita
ti
appare
diversa
Если
твоя
жизнь
тебе
кажется
другой
Magari
sei
tu
che
Возможно,
это
ты
Non
sei
piu
la
stessa
Больше
не
та
Il
cielo
col
buoi
e
uno
specchio
Небо
с
быками
- это
зеркало
Le
case
diventano
lucciole
Дома
превращаются
в
светлячков
Ed
io
che
non
riesco
a
mostrare
emozioni
И
я
не
могу
показывать
своих
эмоций
Ed
io
che
non
riesco
piu
a
vivere...
И
я
больше
не
могу
жить...
Io
consumo
un'altro
Я
трачу
еще
один
Confinandomi
di
niente
Ограничивая
себя
ничем
Tanto
il
niente
e
Так
как
ничто
Quello
che
hai
Это
то,
что
ты
Lasciato
dietro
te)
Оставила
после
себя)
Sto
sprecando
Я
трачу
еще
один
Per
vivere
e
ricominciare
Чтобы
жить
и
начать
все
сначала
Per
sognare
un
cielo
azzurro
all'orrizzonte
senza
nuvole
Чтобы
мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orrizzonte
senza
nuvole
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков
Senza
nuvole...
Без
облаков...
Sto
sprecando
Я
трачу
еще
один
Per
vivere
e
ricominciare
Чтобы
жить
и
начать
все
сначала
Per
sognare
un
cielo
azzurro
all'orrizzonte
senza
nuvole
Чтобы
мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orrizzonte
senza
nuvole
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orrizzonte
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
...senza
nuvoleee!
...без
облаков!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! Feel free to leave feedback.