Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Sorriso Grande
Sorriso Grande
Большая улыбка
Stare
lontano
non
è
facile
Быть
вдалеке
непросто
Però
è
più
facile
di
allontanarsi
Но
это
легче,
чем
удалиться
Sulle
finestre
ci
lanciamo
i
sassi
Мы
бросаем
друг
другу
камни
в
окна
Come
bambini
che
han
bisogno
di
chiamarsi
Как
дети,
которым
нужно
позвать
друг
друга
E
allora
sì,
io
non
ho
smesso
mai
di
ridere
И
затем
я,
да,
никогда
не
переставала
смеяться
Perché
non
voglio
abbandonarmi
Потому
что
я
не
хочу
отчаиваться
Anche
se
il
vento
soffia
forte
sulla
faccia
Хотя
ветер
сильно
бьет
мне
в
лицо
Mi
tengo
sempre
un
sogno
nella
tasca
Я
всегда
держу
мечту
в
кармане
Guardo
la
strada
che
portava
da
te
Я
смотрю
на
дорогу,
которая
вела
ко
мне
Finiva
dentro
ai
tuoi
occhi,
certe
cose
rimangono
Она
заканчивалась
в
твоих
глазах,
некоторые
вещи
остаются
Un
altro
viaggio,
un'altra
stanza
di
hotel
Еще
одно
путешествие,
еще
один
номер
в
отеле
Lo
sto
imparando
da
me,
che
questa
vita
poi
è
un
attimo
Я
учусь
сама,
что
эта
жизнь
- всего
лишь
мгновение
E
in
un
attimo
è
sparita
И
в
мгновение
ока
это
исчезло
Tutta
la
paura,
tutta
la
fatica
Весь
страх,
вся
усталость
Mi
sento
innamorata
di
questa
vita
Я
чувствую
себя
влюбленной
в
эту
жизнь
E
resto
in
strada
a
cantare
mare,
mare
И
я
остаюсь
на
улице,
чтобы
петь
о
море,
море
E
pensavo
che
И
я
подумала,
что
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
Я
не
хочу
ничего,
кроме
большой
улыбки
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
Я
не
хочу
ничего,
кроме
большой
улыбки
Anche
se
piangerai,
lo
sai
che
Хотя
ты
будешь
плакать,
ты
знаешь,
что
Dopo
la
notte
c'è
un
sorriso
grande
После
ночи
приходит
большая
улыбка
E
allora
sì,
io
non
mi
stanco
mai
di
ridere
И
тогда
я,
да,
никогда
не
устану
смеяться
Anche
se
non
lo
fanno
gli
altri
Хотя
этого
не
делают
другие
Che
se
l'amore
è
un
grande
e
misterioso
abbraccio
Что,
если
любовь
- великое
и
таинственное
объятие
Mi
tengo
stretta
tutto
il
mio
entusiasmo
Я
крепко
держусь
за
свой
энтузиазм
Prendo
la
strada
che
portava
da
te
Я
иду
по
дороге,
которая
вела
к
тебе
Finisce
dentro
ai
tuoi
occhi,
certe
cose
rimangono
Она
заканчивается
в
твоих
глазах,
некоторые
вещи
остаются
Un
altro
viaggio,
un'altra
stanza
di
hotel
Еще
одно
путешествие,
еще
один
номер
в
отеле
Lo
sto
imparando
da
me,
che
questa
vita
poi
è
un
attimo
Я
учусь
сама,
что
эта
жизнь
- всего
лишь
мгновение
E
in
un
attimo
è
sparita
И
в
мгновение
ока
это
исчезло
Tutta
la
paura,
tutta
la
fatica
Весь
страх,
вся
усталость
Mi
sento
innamorata
di
questa
vita
Я
чувствую
себя
влюбленной
в
эту
жизнь
E
resto
in
strada
a
cantare
mare,
mare
И
я
остаюсь
на
улице,
чтобы
петь
о
море,
море
E
pensavo
che
И
я
подумала,
что
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
Я
не
хочу
ничего,
кроме
большой
улыбки
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
Я
не
хочу
ничего,
кроме
большой
улыбки
Anche
se
piangerai,
lo
sai
che
Хотя
ты
будешь
плакать,
ты
знаешь,
что
Dopo
la
notte
c'è
un
sorriso
grande
После
ночи
приходит
большая
улыбка
Fuori
c'è
il
sole
На
улице
солнце
Oggi
no,
oggi
no,
oggi
non
si
muore
d'amore
Сегодня
нет,
сегодня
нет,
сегодня
мы
не
умрем
от
любви
Me
lo
ripeto
da
un
po'
Я
повторяю
это
уже
некоторое
время
Fuori
c'è
il
sole
На
улице
солнце
Oggi
no,
oggi
no,
oggi
non
si
muore
d'amore
Сегодня
нет,
сегодня
нет,
сегодня
мы
не
умрем
от
любви
Me
lo
ripeto
da
un
po'
Я
повторяю
это
уже
некоторое
время
E
in
un
attimo
è
sparita
И
в
мгновение
ока
это
исчезло
Tutta
la
paura,
tutta
la
fatica
Весь
страх,
вся
усталость
Mi
sento
innamorata
di
questa
vita
Я
чувствую
себя
влюбленной
в
эту
жизнь
E
resto
in
strada
a
cantare
mare,
mare
И
я
остаюсь
на
улице,
чтобы
петь
о
море,
море
E
pensavo
che
И
я
подумала,
что
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
Я
не
хочу
ничего,
кроме
большой
улыбки
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
Я
не
хочу
ничего,
кроме
большой
улыбки
Anche
se
piangerai,
lo
sai
che
Хотя
ты
будешь
плакать,
ты
знаешь,
что
Dopo
la
notte
c'è
un
sorriso
grande
После
ночи
приходит
большая
улыбка
Fuori
c'è
il
sole
На
улице
солнце
Oggi
no,
oggi
no,
oggi
non
si
muore
d'amore
Сегодня
нет,
сегодня
нет,
сегодня
мы
не
умрем
от
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Davide Petrella
Attention! Feel free to leave feedback.