Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Stupendo fino a qui
Stupendo fino a qui
So Beautiful Until Now
Probabilmente
è
chiara
come
il
sole
It
is
probably
as
clear
as
day
La
mia
tendenza
alla
continuità
My
tendency
for
continuity
Contraria
a
tutte
le
tue
aspettative
Contrary
to
all
of
your
expectations
Tu
vuoi
una
rosa
che
non
abbia
spine
You
want
a
rose
without
thorns
Ma
non
è
questa
la
normalità
But
that
is
not
normal
Ci
si
innamora
di
un'imperfezione
We
fall
in
love
with
imperfections
Io
resto
qua
I
will
stay
here
Per
te
sarò
sbagliata
I
will
be
wrong
for
you
Ma
resto
qua
But
I
will
stay
here
Vivo
ogni
secondo
come
l'ultimo
secondo
I
live
each
second
like
it
is
the
last
Credo
in
poche
cose
ma
ci
credo
fino
in
fondo
I
believe
in
a
few
things,
but
I
believe
in
them
completely
Amo
irresponsabilmente
tanto
I
love
irresponsibly,
so
much
Che
non
riesco
a
smettere,
sinceramente
That
I
cannot
seem
to
stop,
honestly
Io
rifarei
tutto
I
would
do
it
all
again
I
passi
falsi
e
litigare
The
missteps
and
the
arguing
I
fari
di
una
macchina
The
headlights
of
a
car
La
casa
in
cui
abitare
The
home
we
lived
in
Stringerti
ed
avere
la
certezza
che
ti
sto
per
perdere
un'altra
volta
Holding
you
close
and
knowing
that
I
am
about
to
lose
you
once
more
Stupendo
fino
a
qui
So
beautiful
until
now
Stupendo
fino
a
qui
So
beautiful
until
now
Probabilmente
non
c'è
più
confine
Perhaps
there
is
no
longer
a
limit
Ogni
bugia
diventa
verità
Every
lie
becomes
the
truth
Una
compleanno
senza
candeline
A
birthday
party
with
no
candles
Io
resto
qua
I
will
stay
here
Lo
so
sono
sbagliata
I
know
that
I
am
wrong
Ma
resto
qua
But
I
will
stay
here
Vivo
ogni
secondo
come
l'ultimo
secondo
I
live
each
second
like
it
is
the
last
Credo
in
poche
cose
ma
ci
credo
fino
in
fondo
I
believe
in
a
few
things,
but
I
believe
in
them
completely
Amo
irresponsabilmente
tanto
I
love
irresponsibly,
so
much
Che
non
riesco
a
smettere,
sinceramente
That
I
cannot
seem
to
stop,
honestly
Io
rifarei
tutto
I
would
do
it
all
again
I
passi
falsi
e
litigare
The
missteps
and
the
arguing
I
fari
di
una
macchina
The
headlights
of
a
car
La
casa
in
cui
abitare
The
home
we
lived
in
Stringerti
ed
avere
la
certezza
che
ti
sto
per
perdere
un'altra
volta
Holding
you
close
and
knowing
that
I
am
about
to
lose
you
once
more
Stupendo
fino
a
qui...
So
beautiful
until
now
Io
rifarei
tutto
I
would
do
it
all
again
I
giorni
insonni
a
ricucire
The
sleepless
nights
of
sewing
I
fari
di
una
macchina
The
headlights
of
a
car
La
casa
in
cui
abitare
The
home
we
lived
in
Stringerti
ed
avere
la
certezza
che
ti
sto
per
perdere
un'altra
volta
Holding
you
close
and
knowing
that
I
am
about
to
lose
you
once
more
Stupendo
fino
a
qui
So
beautiful
until
now
L'ultima
volta
The
last
time
Stupendo
fino
a
qui...
So
beautiful
until
now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! Feel free to leave feedback.