Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Trova un modo
Trova un modo
Найди способ
Camminare
per
strada,
una
città
sconosciuta
Прогуляться
по
незнакомому
городу
Ingannare
l'attesa,
disegnando
nell'aria
Убить
время,
рисуя
в
воздухе
Giorni
e
tempi
migliori,
due
cuori
senza
più
recinzioni
Лучшие
дни
и
времена,
два
сердца
без
больше
заборов
Si
sono
spente
le
luci,
il
cielo
ormai
alla
ribalta
Огни
погасли,
небо
сияет
Tutto
diventa
nitido,
la
tua
mano
mi
cerca
Все
становится
ясно,
твоя
рука
ищет
меня
O
si
è
già
dedicata
a
una
nuova
parvenza
Или
уже
отдана
новому
лицу
È
difficile
comprendersi
pur
volendo
Трудно
понять
друг
друга,
даже
если
мы
этого
хотим
Io
che
a
stento
riesco
a
stare
ferma
Я
едва
могу
стоять
на
месте
Immobile
contro
il
vento
sento
freddo
Неподвижно
против
ветра
я
чувствую
холод
Io
sento
freddo
Я
чувствую
холод
Ti
ho
aspettato
per
giorni,
mesi
e
anni
Я
ждала
тебя
дни,
месяцы
и
годы
Ho
sorriso
ai
passanti,
infranto
mille
sguardi
Улыбалась
прохожим,
разрушая
взгляды
Ho
aperto
finestre
e
chiuso
le
porte
Открывала
окна
и
закрывала
двери
Se
vuoi
farti
amare
trova
un
modo
per
entrare
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
найди
способ
войти
Giorni,
mesi
e
anni
Дни,
месяцы
и
годы
Ci
terrei
a
precisare
non
saranno
tanti
Я
хочу
уточнить,
их
не
будет
много
Se
alla
fine
di
tutto
non
è
finito
tutto
Если
в
конце
концов
не
все
кончено
Se
vuoi
farti
amare
trova
un
modo
per
entrare
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
найди
способ
войти
E
per
ricominciare
И
начать
все
сначала
Ci
sono
odori
nuovi,
più
o
meno
familiari
Есть
новые
запахи,
более
или
менее
знакомые
Colori
di
alberi
in
fiore,
eppure
sogno
il
mare
Цвета
цветущих
деревьев,
но
я
мечтаю
о
море
Ogni
contraddizione
mi
invita
ancora
a
lasciare
andare
Каждое
противоречие
побуждает
меня
снова
отпустить
È
difficile
concedersi
anche
un
momento
Трудно
позволить
себе
даже
минуту
Io
che
a
stento
riesco
a
stare
in
piedi
Я
едва
могу
стоять
на
ногах
Immobile
contro
il
vento
sento
freddo
Неподвижно
против
ветра
я
чувствую
холод
Ti
ho
aspettato
per
giorni,
mesi
e
anni
Я
ждала
тебя
дни,
месяцы
и
годы
Ho
sorriso
ai
passanti,
infranto
mille
sguardi
Улыбалась
прохожим,
разрушая
взгляды
Ho
aperto
finestre
e
chiuso
le
porte
Открывала
окна
и
закрывала
двери
Se
vuoi
farti
amare
trova
un
modo
per
entrare
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
найди
способ
войти
Giorni,
mesi
e
anni
Дни,
месяцы
и
годы
Ci
terrei
a
precisare
non
saranno
tanti
Я
хочу
уточнить,
их
не
будет
много
Se
alla
fine
di
tutto
non
è
finito
tutto
Если
в
конце
концов
не
все
кончено
Se
vuoi
farti
amare
trova
un
modo
per
ricominciare
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
найди
способ
начать
все
сначала
Trova
un
modo,
trova
un
modo
Найди
способ,
найди
способ
Trova
un
modo
per
ricominciare
Найди
способ
начать
все
сначала
Per
dare
nuova
forma
alle
parole
Чтобы
придать
новую
форму
словам
Troppe
volte
già
sentite
Слишком
часто
я
уже
слышала
Da
chi
ti
ama
e
non
lo
dice
От
того,
кто
любит
тебя,
но
не
говорит
об
этом
E
io
invece
ti
ho
aspettato
per...
А
я
ждала
тебя...
Giorni,
mesi
e
anni
Дни,
месяцы
и
годы
Ho
sorriso
ai
passanti,
infranto
mille
sguardi
Улыбалась
прохожим,
разрушая
взгляды
Ho
aperto
finestre
e
chiuso
le
porte
Открывала
окна
и
закрывала
двери
Se
vuoi
farti
amare
trova
un
modo
per
entrare
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
найди
способ
войти
Giorni,
mesi
e
anni
Дни,
месяцы
и
годы
Ci
terrei
a
precisare
non
saranno
tanti
Я
хочу
уточнить,
их
не
будет
много
Se
alla
fine
di
tutto
non
è
finito
tutto
Если
в
конце
концов
не
все
кончено
Se
vuoi
farti
amare
trova
un
modo
per
ricominciare
Если
ты
хочешь,
чтобы
тебя
любили,
найди
способ
начать
все
сначала
Trova
un
modo
per
entrare
Найди
способ
войти
Trova
un
modo
per
ricominciare
Найди
способ
начать
все
сначала
Trova
un
modo
per
entrare
Найди
способ
войти
Trova
un
modo
per...
Найди
способ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Faini, Roberto Casalino, Vanni Casagrande
Attention! Feel free to leave feedback.