Alessandra Amoroso - Un Fiore Dal Niente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Un Fiore Dal Niente




Un Fiore Dal Niente
Цветок из ничего
L'ambientazione delle mie incertezze
Мое сердце не может перестать колебаться
È un cielo lucido ma senza colore
В этом ярком, но безжизненном небе
Una giornata uggiosa, regala pensieri
Этот хмурый день пробуждает мысли
Il tuo coraggio mi sa fare male
Твоя смелость причиняет мне боль
Perché non ho nessuno dei tuoi ricordi
Потому что у меня нет ни одного из твоих воспоминаний
Nessuno dei tuoi sogni
Ни одной из твоих мечт
Non ho più appartenenza alle tue geometrie
Я больше не принадлежу к твоим картинам
Non ho più quella confidenza
Мы больше не так близки
Hai mai chiesto perdono a qualcuno per cosa senti?
Ты когда-нибудь просил прощения у кого-нибудь за свои чувства?
Quando stava cambiando la strada
Когда они менялись, как дорога
E non eri più quello di prima?
И ты был уже не тем, что прежде?
E ti sei innamorata di un altro, un fiore dal niente
И ты влюбилась в другого, в цветок из ничего
Che sconvolge impetuoso i tuoi piani
Который нагло нарушил твои планы
Ed insieme l'idea del domani
И вместе с ними рухнула мысль о будущем
Hai mai detto a qualcuno ti amo e non lo senti?
Ты когда-нибудь говорил кому-то люблю тебя", хотя не чувствовал этого?
E non trovi un motivo sbagliato
И не мог найти правильного оправдания
Non è colpa di niente e nessuno
Никто не виноват и ни в чем
Se ti sei innamorata di un altro, un fiore dal niente
Если ты влюбилась в другого, в цветок из ничего
Se ti sei innamorata di un altro
Если ты влюбилась в другого
La condizione delle mie insofferenze
Мое нетерпение растет
È un lento livido ma senza dolore
Как синяк, который не болит
Una giornata qualunque che cambia la vita
Обычный день, изменивший мою жизнь
Il tuo giudizio mi sa fare male
Твое решение ранит меня
Perché non ho nessuno dei tuoi percorsi
Потому что у меня нет ни одного из твоих путей
Nessuna tua ragione
Ни одной из твоих причин
Non ho più aderenze alle tue geometrie
Я больше не связан с твоими картинами
Non ho più quella confidenza
Мы больше не так близки
Hai mai chiesto perdono a qualcuno per cosa senti?
Ты когда-нибудь просил прощения у кого-нибудь за свои чувства?
Quando stava cambiando la strada
Когда они менялись, как дорога
E non eri più quello di prima?
И ты был уже не тем, что прежде?
E ti sei innamorata di un altro, un fiore dal niente
И ты влюбилась в другого, в цветок из ничего
Che sconvolge impetuoso i tuoi piani
Который нагло нарушил твои планы
Ed insieme l'idea del domani
И вместе с ними рухнула мысль о будущем
Hai mai detto a qualcuno ti amo e non lo senti?
Ты когда-нибудь говорил кому-то люблю тебя", хотя не чувствовал этого?
E non trovi un motivo sbagliato
И не мог найти правильного оправдания
Non è colpa di niente e nessuno
Никто не виноват и ни в чем
Se ti sei innamorata di un altro, un fiore dal niente
Если ты влюбилась в другого, в цветок из ничего
Se ti sei innamorata di un altro
Если ты влюбилась в другого
Hai mai detto a qualcuno ti amo e non lo senti?
Ты когда-нибудь говорил кому-то люблю тебя", хотя не чувствовал этого?
E non trovi un motivo sbagliato
И не мог найти правильного оправдания
Non è colpa di niente e nessuno
Никто не виноват и ни в чем
Se ti sei innamorata di un altro, un fiore dal niente
Если ты влюбилась в другого, в цветок из ничего
Se ti sei innamorata di un altro
Если ты влюбилась в другого





Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro


Attention! Feel free to leave feedback.