Alessandra Amoroso - Una strada per l'allegria - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Alessandra Amoroso - Una strada per l'allegria




Una strada per l'allegria
A Road to Joy
E ci credi che due anni già si sentono
And you'd think that after two years I'd already be over it
Nonostante avessi tanto da fare
Despite everything I apparently had going for me
Pochi affetti e affitto da pagare
Not many close friends, and the rent due
Io sono una di quelle che poi si affezionano
I'm one of those people who gets attached
Alle case e ai demoni interiori
To places and inner demons
Che non parlano e non vogliono star fuori
Who don't talk and don't want to come out
La storia è questa anima mia
This story is my soul
Non so se resto o se vado via
I don't know if I'm staying or leaving
Se c′è una strada per l'allegria
If there is a road to joy
Non so più, non so più
I don't know anymore
Perché ogni strada da una parte porta
Because every road leads somewhere
E la mia radio adesso non conforta
And my radio doesn't comfort me anymore
Quanto male sei, quanto male sei
How bad you are, how bad you are
Contro di me, contro di me
Against me, against me
Ho fatto scale di montagne per niente
I climbed mountains for nothing
Contro di te, contro di te
Against you, against you
Non sono stata mai più grande o più forte
I've never been greater or stronger
E come è andata poi con la tua vita via da me
And how did things go for you after you left me?
Mi han detto che hai trovato qualcuno
They tell me that you've already found someone else
L′amore a un indirizzo nuovo
Love at a new address
La storia è questa anima mia
This story is my soul
Non so se resto o se vado via
I don't know if I'm staying or leaving
Se c'è una strada per l'allegria
If there is a road to joy
Non so più, non so più
I don't know anymore
Perché ogni strada da una parte porta
Because every road leads somewhere
E la mia radio adesso non conforta
And my radio doesn't comfort me anymore
Quanto male sei, quanto male sei
How bad you are, how bad you are
Contro di me, contro di me
Against me, against me
Ho fatto scale di montagne per niente
I climbed mountains for nothing
Contro di te, contro di te
Against you, against you
Non sono stata mai più grande o più forte
I've never been greater or stronger
Contro di me, contro di te
Against me, against you
La storia è questa anima mia
This story is my soul
Non so se resto o se vado via
I don't know if I'm staying or leaving
Se c′è una strada per l′allegria
If there is a road to joy
Quanto male sei, quanto male sei, quanto
How bad you are, how bad you are
Contro di me, contro di me
Against me, against me
Ho fatto scale di montagne per niente
I climbed mountains for nothing
Contro di te, contro di te
Against you, against you
Non sono stata mai più grande o più forte
I've never been greater or stronger
La storia è questa anima mia
This story is my soul
Non so se resto o se vado via
I don't know if I'm staying or leaving
Se c'è una strada per l′allegria
If there is a road to joy
Non so più, non so più
I don't know anymore





Writer(s): Daniele Magro


Attention! Feel free to leave feedback.