Lyrics and translation Alessandra Maestrini - True Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Colors
Настоящие цвета
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
грустными
глазами,
Don't
be
discouraged
Не
падай
духом.
It's
hard
to
take
courage
Как
сложно
быть
смелым
In
a
world
full
of
people
В
мире,
полном
людей,
You
can
lose
sight
of
it
all
Можно
потерять
из
виду
главное.
And
the
darkness
inside
you
И
тьма
внутри
тебя
Can
make
you
feel
so
small
Может
сделать
тебя
таким
маленьким.
But
I
see
your
true
colors
Но
я
вижу
твои
истинные
цвета,
Shining
through
Сквозь
неё
проступающие.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that's
why
I
love
you
Именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Поэтому
не
бойся
показывать
их,
Your
true
colors
Твои
настоящие
цвета.
True
colors
are
beautiful,
Настоящие
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
Show
me
a
smile
then,
Улыбнись
же
мне,
Don't
be
unhappy,
can't
remember
Не
грусти,
не
могу
вспомнить,
When
I
last
saw
you
laughing
Когда
в
последний
раз
видела
твой
смех.
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума,
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
взял
на
себя
все,
что
мог
вынести,
You
call
me
up
Позвони
мне,
Because
you
know
I'll
be
there
Ведь
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
I
see
your
true
colors
И
я
вижу
твои
истинные
цвета,
Shining
through
Сквозь
неё
проступающие.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that's
why
I
love
you
Именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Поэтому
не
бойся
показывать
их,
Your
true
colors
Твои
настоящие
цвета.
True
colors
are
beautiful,
Настоящие
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
I
can't
remember
Не
могу
вспомнить,
When
I
last
saw
you
laughing
Когда
в
последний
раз
видела
твой
смех.
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума,
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
взял
на
себя
все,
что
мог
вынести,
You
call
me
up
Позвони
мне,
Because
you
know
I'll
be
there
Ведь
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
I
see
your
true
colors
И
я
вижу
твои
истинные
цвета,
Shining
through
Сквозь
неё
проступающие.
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that's
why
I
love
you
Именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Поэтому
не
бойся
показывать
их,
Your
true
colors,
true
colors
Твои
настоящие
цвета,
настоящие
цвета.
True
colors
are
shining
through
Твои
настоящие
цвета
сияют,
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
настоящие
цвета,
And
that's
why
I
love
you
Именно
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Поэтому
не
бойся
показывать
их,
Your
true
colors
Твои
настоящие
цвета.
True
colors
are
beautiful,
Настоящие
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg
Attention! Feel free to leave feedback.