Lyrics and translation Alessandro Casillo feat. Jolie & Dima - Basta Parlare (Talk)
Basta Parlare (Talk)
Хватит разговоров (Talk)
So
bene
che
tu
mi
hai
odiato
Я
знаю,
что
ты
меня
ненавидела,
Solo
perché
tu
eri
uguale
a
me
Только
потому,
что
ты
была
такой
же,
как
и
я,
Per
le
cazzate
che
io
ho
combinato
За
те
глупости,
что
я
творил,
Per
le
volte
che
non
ero
in
me
За
те
разы,
когда
я
не
был
в
себе
E
quante
volte
abbiamo
detto
basta
И
как
часто
мы
говорили:
"Хватит",
Tre
secondi
e
tanto
ci
passa
Три
секунды,
и
всё
проходит
Ora
che
tu
non
ci
sei
e
non
mi
passa
più
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
не
проходит
вовсе
E
quante
volte
te
l'ho
detto
che
così
non
va
И
как
часто
я
тебе
говорил,
что
так
нельзя,
Adesso
prova
a
dirmi
che
non
ti
avevo
avvisato
А
сейчас
попробуй
сказать,
что
я
тебя
не
предупреждал,
Che
nonostante
tutto
ci
ho
sempre
provato
Что
несмотря
ни
на
что,
я
всегда
старался,
Ogni
gesto
che
facevo
era
sempre
sbagliato
Каждый
мой
жест
казался
тебе
неверным
Ma
tu
sei
come
me
Но
ты
такая
же,
как
я,
Però
quello
che
facevi
tu
era
giusto
Но
всё,
что
ты
делала,
было
правильным,
Quando
non
davi
niente
ti
davo
tutto
Когда
ты
ничего
не
давала,
я
отдавал
всё,
E
nonostante
tutto
И
несмотря
на
всё
Tu
non
passi
più
Ты
больше
не
проходишь
We
can
make
it
happen,
I
can't
let
you
be
Мы
можем
сделать
это,
я
не
могу
тебя
отпустить,
Anyone
wanna
be
and
everything
but
the
dreams
Никто
не
хочет
быть
никем
иным,
кроме
тех,
кто
сбывает
мечты,
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
стоит
беспокоиться
You
should
talk
to
him,
tell
about
the
feelings
Тебе
стоит
с
ним
поговорить,
рассказать
о
своих
чувствах
The
feelings
inside
you
О
чувствах
внутри
тебя
Ehi,
e
se
è
vero
che
tu
m'hai
amato
Эй,
если
правда,
что
ты
меня
любила,
Allora
dimmi
perché
non
ci
sei
Тогда
скажи
мне,
почему
тебя
нет
рядом?
E
ai
tuoi
problemi
non
ci
ho
mai
pensato
О
твоих
проблемах
я
никогда
не
задумывался,
Ma
solo
perché
c'ho
già
i
miei
Только
потому,
что
у
меня
своих
хватает.
E
litigare
per
giornate
intere
Ругаться
целыми
днями,
Si,
ma
quanto
ci
veniva
bene
Да,
но
как
же
у
нас
это
хорошо
получалось!
Fare
pace
poi
tutte
le
sere
Мириться
потом
каждый
вечер.
Ti
ripeterò
che
Я
буду
повторять,
что
Troppe
volte
te
l'ho
detto
che
così
non
va
Как
часто
я
тебе
говорил,
что
так
нельзя,
Adesso
prova
a
dirmi
che
non
ti
avevo
avvisato
А
сейчас
попробуй
сказать,
что
я
тебя
не
предупреждал,
Che
nonostante
tutto
ci
ho
sempre
provato
Что
несмотря
ни
на
что,
я
всегда
старался,
Ogni
gesto
che
facevo
era
sempre
sbagliato
Каждый
мой
жест
казался
тебе
неверным
Ma
tu
sei
come
me
Но
ты
такая
же,
как
я,
Però
quello
che
facevi
tu
era
giusto
Но
всё,
что
ты
делала,
было
правильным,
Quando
non
davi
niente
ti
davo
tutto
Когда
ты
ничего
не
давала,
я
отдавал
всё,
E
nonostante
tutto
И
несмотря
на
всё
Tu
non
passi
più
Ты
больше
не
проходишь
We
can
make
it
happen,
I
can't
let
you
be
Мы
можем
сделать
это,
я
не
могу
тебя
отпустить,
Anyone
wanna
be
and
everything
but
the
dreams
Никто
не
хочет
быть
никем
иным,
кроме
тех,
кто
сбывает
мечты,
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
стоит
беспокоиться
You
should
talk
to
him,
tell
about
the
feelings
Тебе
стоит
с
ним
поговорить,
рассказать
о
своих
чувствах
The
feelings
inside
you
О
чувствах
внутри
тебя
We
can
make
it
happen,
I
can't
let
you
be
Мы
можем
сделать
это,
я
не
могу
тебя
отпустить,
Anyone
wanna
be
and
everything
but
the
dreams
Никто
не
хочет
быть
никем
иным,
кроме
тех,
кто
сбывает
мечты,
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
стоит
беспокоиться
You
should
talk
to
him,
tell
about
the
feelings
Тебе
стоит
с
ним
поговорить,
рассказать
о
своих
чувствах
The
feelings
inside
you
О
чувствах
внутри
тебя
Forse
ho
sbagliato
tutto
Может
быть,
я
всё
испортил.
Non
è
una
bugia
Это
не
ложь.
Ma
nonostante
tutto
Но
несмотря
на
всё
Ti
sento
ancora
mia
Ты
всё
ещё
моя.
Ti
sento
ancora
mia
Ты
всё
ещё
моя.
You
should
talk
to
him
Тебе
стоит
с
ним
поговорить
We
can
make
it
happen,
I
can't
let
you
be
Мы
можем
сделать
это,
я
не
могу
тебя
отпустить,
Anyone
wanna
be
and
everything
but
the
dreams
Никто
не
хочет
быть
никем
иным,
кроме
тех,
кто
сбывает
мечты,
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
стоит
беспокоиться
You
should
talk
to
him,
tell
about
the
feelings
Тебе
стоит
с
ним
поговорить,
рассказать
о
своих
чувствах
The
feelings
inside
you
О
чувствах
внутри
тебя
We
can
make
it
happen,
I
can't
let
you
be
Мы
можем
сделать
это,
я
не
могу
тебя
отпустить,
Anyone
wanna
be
and
everything
but
the
dreams
Никто
не
хочет
быть
никем
иным,
кроме
тех,
кто
сбывает
мечты,
You
don't
need
to
worry
Тебе
не
стоит
беспокоиться
You
should
talk
to
him,
tell
about
the
feelings
Тебе
стоит
с
ним
поговорить,
рассказать
о
своих
чувствах
The
feelings
inside
you
О
чувствах
внутри
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Catalin Butilca, Daniel Favero
Attention! Feel free to leave feedback.