Alessandro Casillo - L'età dalla mia parte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessandro Casillo - L'età dalla mia parte




L'età dalla mia parte
Возраст на моей стороне
E allora se hai coraggio tu guardami negli occhi
Ну так, если ты смелая, то взгляни мне в глаза,
Per dirmi che una storia non finisce senza senso
Чтобы сказать, что история не заканчивается бессмысленно,
E trova le parole giuste per davvero
И найди по-настоящему правильные слова,
Per dirmi che non ami quel che sono o quel che ero
Чтоб сказать, что ты не любишь то, кем я являюсь, или то, кем был.
E mi scuso se ho sbagliato
И я извиняюсь, если я ошибался,
E se ho fatto un po' lo stronzo
И если я вел себя немного как придурок,
Forse sono un po' sbadato
Может, я немного растерян,
Che poi non ti ho mai chiamato
Потому что я так и не позвонил тебе.
E mi scuso se arrabbiato
И я извиняюсь, если зол,
E per orgoglio non ti parlo
И из гордости не говорю с тобой.
Grido al cielo senza un senso ma
Я кричу в небо бессмысленно, но
Mi sento abbandonato
Я чувствую себя брошенным.
Ma io riparto da qui
Но я начинаю отсюда
Con la sottile convinzione che
С тонким убеждением, что
Non c'è più alcun motivo
Больше нет никаких причин
Per non sorridere all'amore
Не улыбаться любви
Se l'età è dalla mia parte
Если возраст на моей стороне
Allora prendo due o tre cose
Тогда я возьму две или три вещи
Mi aspetta ancora un lungo viaggio
Меня ждет еще долгий путь
Lascio due rime e una canzone
Я оставлю две строчки и одну песню
Questo è il momento in cui mi urli il tuo odio addosso
Это момент, когда ты выкрикнешь мне в лицо свою ненависть
Se prima tutto aveva un senso adesso crolla in un secondo
Если раньше все имело смысл, то теперь все рушится в мгновение ока.
La certezza che due cuori se legati nel profondo
Уверенность в том, что два сердца, связанные в глубине,
Posson vincere ogni sfida anche se il resto poi va a fondo
Могут победить любую беду, даже если все остальное пойдет на дно.
E mi scuso se ho sbagliato
И я извиняюсь, если я ошибался,
E se ho fatto un po' lo stronzo
И если я вел себя немного как придурок,
Forse sono un po' sbadato
Может, я немного растерян,
Che poi non ti ho mai chiamato
Потому что я так и не позвонил тебе.
E mi scuso se arrabbiato
И я извиняюсь, если зол,
E per orgoglio non ti parlo
И из гордости не говорю с тобой.
Grido al cielo senza senso ma
Я кричу в небо бессмысленно, но
Mi sento abbandonato
Я чувствую себя брошенным.
Ma io riparto da qui
Но я начинаю отсюда
Con la sottile convinzione che
С тонким убеждением, что
Non c'è più alcun motivo
Больше нет никаких причин
Per non sorridere all'amore
Не улыбаться любви
Se l'età è dalla mia parte
Если возраст на моей стороне
Allora prendo due o tre cose
Тогда я возьму две или три вещи
Mi aspetta ancora un lungo viaggio
Меня ждет еще долгий путь
Lascio due rime e una canzone
Я оставлю две строчки и одну песню
Un tuffo nel passato
Нырок в прошлое,
Ogni respiro che c'è stato
Каждый вдох, который был,
L'amore ha i suoi ostacoli
У любви есть свои препятствия,
In una corsa senza fiato
В гонке без передышки,
Il tempo di un addio
Время прощания,
I sogni nel cassetto
Мечты в ящике,
Ricordi di una vita
Воспоминания о жизни,
Io riparto da qui
Я начинаю отсюда,
Ma io riparto da qui
Но я начинаю отсюда.
Con la sottile convinzione che
С тонким убеждением, что
Non c'è più alcun motivo
Больше нет никаких причин
Per non sorridere all'amore
Не улыбаться любви
E Se l'età è dalla mia parte
И если возраст на моей стороне
Allora prendo due o tre cose
Тогда я возьму две или три вещи
Mi aspetta ancora un lungo viaggio
Меня ждет еще долгий путь
Lascio due rime e una canzone
Я оставлю две строчки и одну песню
Due rime e una canzone
Две строчки и одну песню,
Due rime e una canzone
Две строчки и одну песню,
Due rime e una canzone
Две строчки и одну песню,
Due rime e una canzone
Две строчки и одну песню.





Writer(s): Alessandro Andrea Casillo, Stefano Cassisi, Simone Stanco


Attention! Feel free to leave feedback.