Lyrics and translation Alessandro Fiorello - Giorni senza fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni senza fine
Бесконечные дни
Da
solo
nella
mia
stanza
guardo
la
foto
insieme
a
te,
Один
в
своей
комнате,
смотрю
на
нашу
совместную
фотографию,
Quando
stavamo
insieme
tutto
era
bello
e
magico,
Когда
мы
были
вместе,
все
было
прекрасно
и
волшебно,
Le
serate
in
comitiva
e
quand
stevem
a
pazzià
te
scurdat
tutt
e
cose,
Вечера
в
компании,
и
когда
мы
дурачились,
ты
забывала
обо
всем,
Mo
senz
e
te
comm
aggia
fa...
Теперь
без
тебя,
как
мне
быть...
RIT:
Giorni
senza
fine
pensando
ha
te
e
i
ricordi
del
passato,
ПРИПЕВ:
Бесконечные
дни,
думаю
о
тебе
и
о
воспоминаниях
прошлого,
Dalla
tua
mente
tu
mi
hai
cancellat,
Из
своей
памяти
ты
меня
стерла,
Ormai
pe
te
nun
song
niente
chiu,
Теперь
для
тебя
я
больше
ничто,
Che
stupida
sei
stata,
Какая
же
ты
глупая,
Pe
na
strunzata
ti
sei
ingelosita,
Из-за
какой-то
ерунды
ты
приревновала,
Ormai
te
si
cunvint
ca
so
stat,
Теперь
ты
убеждена,
что
я
был,
Davvero
insieme
a
quella
amica
tua
На
самом
деле
с
той
твоей
подругой
Sono
una
spiaggia
i
ricordi
che
resterà
per
sempre
in
me,
Воспоминания,
как
морской
берег,
останутся
во
мне
навсегда,
Quando
dicevi
Alessandro
senza
di
te
cosa
farò
Когда
ты
говорила,
Алессандро,
что
будешь
делать
без
меня,
Rimane
il
tuo
profumo,
Остался
твой
аромат,
Ancora
sul
maglione
mio,
Еще
на
моем
свитере,
Come
un
tatuaggio
scritto
dentro
l′anima.
Как
татуировка,
выбитая
в
душе.
RIT:
Giorni
senza
fine
pensando
ha
te
e
i
ricordi
del
passato,
ПРИПЕВ:
Бесконечные
дни,
думаю
о
тебе
и
о
воспоминаниях
прошлого,
Dalla
tua
mente
tu
mi
hai
cancellat,
Из
своей
памяти
ты
меня
стерла,
Ormai
pe
te
nun
song
niente
chiu,
Теперь
для
тебя
я
больше
ничто,
Che
stupida
sei
stata,
Какая
же
ты
глупая,
Pe
na
strunzata
ti
sei
ingelosita,
Из-за
какой-то
ерунды
ты
приревновала,
Ormai
te
si
cunvint
ca
so
stat,
Теперь
ты
убеждена,
что
я
был,
Davvero
insieme
a
quella
amica
tua
На
самом
деле
с
той
твоей
подругой
Giorni
senza
fine
pensando
ha
te
e
i
ricordi
del
passato,
Бесконечные
дни,
думаю
о
тебе
и
о
воспоминаниях
прошлого,
Dalla
tua
mente
tu
mi
hai
cancellat,
Из
своей
памяти
ты
меня
стерла,
Ormai
pe
te
nun
song
niente
chiu,
Теперь
для
тебя
я
больше
ничто,
Che
stupida
sei
stata,
Какая
же
ты
глупая,
Pe
na
strunzata
ti
sei
ingelosita,
Из-за
какой-то
ерунды
ты
приревновала,
Ormai
te
si
cunvint
ca
so
stat,
Теперь
ты
убеждена,
что
я
был,
Davvero
insieme
a
quella
amica
tua
На
самом
деле
с
той
твоей
подругой
By
Fabrizio
Pietro
Di
Caro
By
Fabrizio
Pietro
Di
Caro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antonino puglisi
Attention! Feel free to leave feedback.