Lyrics and translation Alessandro Fiorello - Ma che sciocca sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma che sciocca sei
You Foolish Girl
Chill
nun
è
niend
p
me,
ma
che
sciocca
sei.
Chill
is
nothing
to
me,
you
foolish
girl.
Perché
stai
piangendo
cosi,
tu
devi
credermi.
Why
are
you
crying
like
that,
you
must
believe
me.
La
regina
dei
sogni
miei
per
sempre
tu
sarai,
You
will
always
be
the
queen
of
my
dreams,
Forse
non
mi
credi
più
tu,
Maybe
you
don't
believe
me
anymore,
Sei
proprio
stupida,
amore
mio,
piccola
miaaaa...
You're
so
silly,
my
love,
my
baby...
Sei
sempre
tu
nei
miei
giorni,
tu
la
mia
voce,
tu
la
mia
vita,
You're
always
on
my
mind,
you
are
my
voice,
you
are
my
life,
Il
mio
respiro,
non
lo
pensare
ca
nuje
diman
un′altra
al
posto
tuooo,
My
breath,
don't
think
that
there
will
be
someone
else
in
your
place
tomorrow,
Tu
mi
regali
emozioni,
nuove
parole,
You
give
me
emotions,
new
words,
Un
sentimento
che
muove
il
cuore,
A
feeling
that
moves
my
heart,
Lei
non
è
niente
è
solo
un'amica
ca
scatadd′appiccicà!
She's
nothing,
she's
just
a
friend
who
makes
me
laugh!
Tu
con
la
tua
gelosia,
esagerata
sei,
You're
so
jealous,
my
love,
it's
getting
out
of
hand,
Ma
mi
piaci
proprio
cosi
e
non
ti
cambierei.
But
I
love
you
just
the
way
you
are,
and
I
wouldn't
change
a
thing.
Quann
sta
ngazzat
cu
me,
mi
piace
ancor
di
più,
When
we
fight,
I
love
you
even
more,
Forse
con
le
guance
arrossite,
Maybe
with
your
cheeks
flushed,
Diventi
l'unica,
amore
mio,
piccola
miaaa...
You
become
my
one
and
only,
my
love,
my
baby...
Sei
sempre
tu
nei
miei
giorni,
tu
la
mia
voce,
tu
la
mia
vita,
You're
always
on
my
mind,
you
are
my
voice,
you
are
my
life,
Il
mio
respiro,
non
lo
pensare
ca
nu
diman
un'altra
al
posto
tuooo.
My
breath,
don't
think
that
there
will
be
someone
else
in
your
place
tomorrow,
Tu
mi
regali
emozioni,
nuove
parole,
You
give
me
emotions,
new
words,
Un
sentimento
che
muove
il
cuore,
A
feeling
that
moves
my
heart,
Lei
non
è
niente
è
solo
un′amica
ca
scatadd′appicceca!
She's
nothing,
she's
just
a
friend
who
makes
me
laugh!
Tu
mi
regali
emozioni,
nuove
parole,
You
give
me
emotions,
new
words,
Un
sentimento
che
muove
il
cuore,
A
feeling
that
moves
my
heart,
Lei
non
è
niente
è
solo
un'amica,
ca
scatadd′appicceca!
She's
nothing,
she's
just
a
friend,
who
makes
me
laugh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Puglisi, Antonino Puglisi
Attention! Feel free to leave feedback.