Alessandro Fiorello - Non potrei cancellarti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessandro Fiorello - Non potrei cancellarti




Non potrei cancellarti
Я не могу тебя забыть
Sono qui da solo e penso a te, non so se chiamarti amore mio,
Я один и думаю о тебе, я даже не знаю, как тебя называть, моя любовь,
All′improvviso sei entrata nella vita
Ты внезапно вошла в мою жизнь,
Mia, forse per un capriccio e non per amore.
Возможно, по прихоти, но не по любви.
Solo al pensiero che un altro ti porta via,
От одной лишь мысли, что другой уводит тебя,
Mi sento morire dentro me,
Я чувствую, как будто умираю внутри,
In silenzio te ne sei andata via,
Ты молча ушла,
Portandoti i battiti del mio cuore...
Унося с собой удары моего сердца...
Del mio cuore!
Моего сердца!
Ricordo ancora quel sabato sera lo sai?
Ты помнишь тот субботний вечер?
I nostri corpi uniti, le tue labbra e le mie,
Наше с тобой единение, твои и мои губы,
Tra risate e carezze tu si stat' a mij, a primma vot′ trmav' cu' me.
Среди смеха и ласк ты была со мной, в тот первый раз, который разбил меня на части.
Con una gomma vorrei cancellare i ricordi,
Ластиком я хотел бы стереть воспоминания,
è il dolore che vive dentro me,
Жгучая боль, которая живет во мне,
Ma nella polvere ci rimarresti tu, con la tua assurda falsità.
Но в пыли останешься ты, со своей абсурдной неискренностью.
Semplicemente non riesco a farne a meno di te,
Я просто не в силах отказаться от тебя,
Vorrei scordarmi i momenti passati con te,
Хотел бы забыть те моменты, что мы провели вместе,
Ma un vero amore tu nun to′ può maij
Но настоящую любовь ты никогда не сможешь
Scurdà, e vivrai questo cuore diviso a metà.
Забыть, и всю жизнь проживешь с разбитым надвое сердцем.
L′altra parte di me!
Другая половина меня!
Non potrei cancellarti sei parte di me,
Я не могу тебя забыть, ты часть меня,
Il mio orgoglio è un po' stupido, niente può fà, che
Моя гордость немного глупа, но ничего не может сделать,
Mi chiede di stare lontano da te, ho provato ma niente,
Просит меня держаться от тебя подальше, я пытался, но ничего не выходит,
Torn ancor a pensà, non voglio un cuore che forse più parole non ha, c
И снова я думаю о тебе, я не хочу сердце, которое, возможно, больше не умеет говорить,
He parlare d′amore quando il cuore non c'è,
Которое говорит о любви, когда сердца уже нет,
Sono solo e sconfitto senza amore perché,
Я одинок и разбит, без любви, потому что,
P tu sij l′ammor, sij special', sij na stell...
Ты для меня любовь, особенная, как звезда...
Ricordo ancora quel sabato sera lo sai, i nostri corpi uniti,
Ты помнишь тот субботний вечер? Наше с тобой единение,
Le tue labbra e le mie, tra risate e carezze tu sij stat a mij,
Твои и мои губы, среди смеха и ласк ты была со мной,
A primma vot trmav cu me, con una gomma vorrei cancellare i ricordi,
В тот первый раз, который разбил меня на части, ластиком я хотел бы стереть воспоминания,
é il dolore che vive dentro me,
Жгучая боль, которая живет во мне,
Ma nella polvere ci rimarresti tu, con la tua assurda falsità.
Но в пыли останешься ты, со своей абсурдной неискренностью.
Semplicemente non riesco a farne a meno di te,
Я просто не в силах отказаться от тебя,
Vorrei scordarmi i momenti passati con te,
Хотел бы забыть те моменты, что мы провели вместе,
Ma un vero amore tu nun to′ può maij
Но настоящую любовь ты никогда не сможешь
Scurdà, e vivrai questo cuore diviso a metà.
Забыть, и всю жизнь проживешь с разбитым надвое сердцем.
L'altra parte di me!
Другая половина меня!
Semplicemente non riesco a farne a meno di te,
Я просто не в силах отказаться от тебя,
Vorrei scordarmi i momenti passati con te,
Хотел бы забыть те моменты, что мы провели вместе,
Ma un vero amore tu nun to' può maij
Но настоящую любовь ты никогда не сможешь
Scurdà, e vivrai questo cuore diviso a metà!
Забыть, и всю жизнь проживешь с разбитым надвое сердцем!





Writer(s): Alessandro Puglisi, Diego Finocchiaro


Attention! Feel free to leave feedback.