Lyrics and translation Alessandro Safina - Arrivederci America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci America
Прощай, Америка
Stella
stanotte
a
nordest
Звёздочка
сегодня
ночью
на
северо-востоке
Brilla
la
neve
sui
monti
Снег
на
горах
сверкает
E
nel
silenzio
che
c′è
И
в
тишине,
что
сейчас
L'eco
di
colpi
potenti
Эхо
сильных
ударов
Torna
del
fondo
di
giorni
lontani
Возвращает
из
глубины
давно
минувших
дней
Che
ormai
non
mi
appartengono
più
Которые
мне
уже
больше
не
принадлежат
Ora
son
solo
anche
se
Сейчас
я
одинок,
хотя
Io
sono
stato
di
tutti
Я
был
со
всеми
Non
è
problema
per
me
Для
меня
это
не
проблема
Ho
visto
tempi
più
brutti
Я
видел
времена
и
похуже
Che
ho
attraversato
perché
il
moi
destino
И
я
прошел
через
них,
потому
что
моя
судьба
Lui
si,
era
più
forte
di
me
Она
была
сильнее
меня
E
ho
vinto
anche
in
America
И
я
победил
даже
в
Америке
Io
che
non
so
parlare
Я,
который
не
умею
говорить
Che
avevo
solo
muscoli
У
которого
были
только
мускулы
E
fame
da
sfamare
И
жажда,
которую
нужно
было
утолить
Arrivederci
America
Прощай,
Америка
Ti
ho
stretto
tra
le
braccia
Я
сжимал
тебя
в
объятиях
Anche
se
ogni
vittoria
poi
Хотя
каждая
победа
затем
Segnava
cuore
e
faccia
Оставляла
след
на
моём
сердце
и
лице
Molti
hanno
scritto
di
me
Обо
мне
много
писали
Mille
parole
nel
vento
Тысячи
слов
на
ветер
Son
diventato
un
eroe
Я
стал
героем
Senzo
volerlo
un
esempio
Не
желая
того,
стал
примером
Ma
il
mio
corragio
era
solo
paura
Но
моя
храбрость
была
всего
лишь
страхом
Ed
è
lei
che
ha
combattuto
per
me
И
именно
она
сражалась
за
меня
Arrivederci
America
Прощай,
Америка
Sei
stata
miele
e
sale
Ты
была
и
мёдом,
и
солью
Mi
hai
dato
pianto
e
musica
Ты
дарила
мне
слёзы
и
музыку
Sei
stata
il
bene
e
il
male
Ты
была
и
добром,
и
злом
Qui
le
giornate
scorrono
e
come
piano
si
consumano
Здесь
дни
идут
своим
чередом
и
постепенно
тают
Ma
il
vento
sale
su
dal
mare,
parla
di
te,
mi
fa
ricordare
Но
ветер
дует
с
моря,
говорит
о
тебе,
заставляет
меня
вспоминать
Arrivederci
America
Прощай,
Америка
Ti
ho
vinto
e
ti
ho
perduto
Я
тебя
победил
и
тебя
потерял
C′è
sempre
chi
ha
più
muscoli
Всегда
найдётся
тот,
у
кого
больше
мышц
Per
ricacciarti
indietro
Чтобы
отбросить
тебя
назад
Arrivederci
America
Прощай,
Америка
È
l'ultimo
saluto
Это
последнее
прощание
Arrivederci
ma
è
un
addio
Прощай,
но
это
прощай
навсегда
Al
sogno
che
ho
vissuto
Мечте,
которую
я
прожил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romano Musumarra, Georgio Flavio Pintus
Album
Safina
date of release
25-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.