Lyrics and translation Alessandro Vilas Boas - Tu És Tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
de
ti
Я
жажду
тебя,
голоден
по
тебе,
E
de
aprender
de
ti
que
é
manso
e
humilde
Хочу
учиться
у
тебя,
кроткого
и
смиренного.
É
que
um
minuto
aqui
vale
mais
que
uma
vida
Ведь
минута
здесь
дороже
целой
жизни.
Tu
és
tudo
o
que
eu
quero
ser
Ты
– всё,
кем
я
хочу
быть,
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
чем
я
хочу
обладать.
Tu
és
tudo
o
que
eu
quero
ser
Ты
– всё,
кем
я
хочу
быть,
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
чем
я
хочу
обладать.
Eu
tenho
sede,
como
um
deserto
por
águas
Я
жажду,
как
пустыня
жаждет
воды,
E
de
aprender
de
ti
que
é
manso
e
humilde
Хочу
учиться
у
тебя,
кроткого
и
смиренного.
É
que
um
minuto
aqui
vale
mais
que
uma
vida
Ведь
минута
здесь
дороже
целой
жизни.
Tu
és
tudo
o
que
eu
quero
ser
Ты
– всё,
кем
я
хочу
быть,
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
чем
я
хочу
обладать.
Tu
és
tudo
o
que
eu
quero
ser
Ты
– всё,
кем
я
хочу
быть,
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
чем
я
хочу
обладать.
Tu
és
tudo
o
que
eu
quero
ser
Ты
– всё,
кем
я
хочу
быть,
Tudo
o
que
eu
quero
ter
Всё,
чем
я
хочу
обладать.
Tu
és
tudo
o
que
eu
quero
ser
Ты
– всё,
кем
я
хочу
быть,
Tudo
o
que
eu
quero
Всё,
чего
я
хочу.
Como
um
selo
em
meu
coração
tu
és
meu
tesouro
Как
печать
на
моём
сердце,
ты
– моё
сокровище.
Muitas
águas
vêm
sobre
mim,
me
sinto
seguro
Даже
среди
бурных
вод
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Como
um
selo
em
meu
coração
tu
és
meu
tesouro
Как
печать
на
моём
сердце,
ты
– моё
сокровище.
Muitas
águas
vêm
sobre
mim,
me
sinto
seguro
Даже
среди
бурных
вод
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Pra
onde
eu
vou
sem
você?
Куда
я
пойду
без
тебя?
Não
sobra
nada
sem
teu
grande
amor
Ничего
не
останется
без
твоей
великой
любви.
Tu
sabes
tudo
o
que
eu
não
sei
Ты
знаешь
всё,
чего
я
не
знаю,
E
o
que
eu
preciso
é
estar
contigo
И
всё,
что
мне
нужно
– быть
с
тобой.
Pra
onde
eu
vou
sem
você?
Куда
я
пойду
без
тебя?
Não
sobra
nada
sem
teu
grande
amor
Ничего
не
останется
без
твоей
великой
любви.
Tu
sabes
tudo
o
que
eu
não
sei
Ты
знаешь
всё,
чего
я
не
знаю,
E
o
que
eu
preciso
é
estar
contigo
И
всё,
что
мне
нужно
– быть
с
тобой.
E
onde
eu
vou
eu
te
levo
comigo,
amado
И
куда
бы
я
ни
шёл,
я
возьму
тебя
с
собой,
любимая.
E
onde
eu
vou
eu
te
levo
comigo,
amado
(meu
amado)
И
куда
бы
я
ни
шёл,
я
возьму
тебя
с
собой,
любимая
(моя
любимая).
E
onde
eu
vou
eu
te
levo,
eu
te
levo
(contigo
eu
estarei)
И
куда
бы
я
ни
шёл,
я
возьму
тебя,
я
возьму
тебя
(с
тобой
я
буду).
Eu
te
levo
comigo,
eu
te
levo
comigo
amado
Jesus
Я
возьму
тебя
с
собой,
я
возьму
тебя
с
собой,
любимый
Иисус.
Eu
te
levo,
eu
te
levo
comigo
amado
Jesus
Я
возьму
тебя,
я
возьму
тебя
с
собой,
любимый
Иисус.
Eu
te
levo
comigo,
te
levo
meu
amado
Я
возьму
тебя
с
собой,
возьму
тебя,
моя
любимая.
Eu
te
levo
comigo,
te
levo,
te
levo
Я
возьму
тебя
с
собой,
возьму
тебя,
возьму
тебя.
Meu
melhor
amigo,
te
levo,
amado
Мой
лучший
друг,
возьму
тебя,
любимый.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Vilas Boas
Attention! Feel free to leave feedback.