Alessandro - Come un rewind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessandro - Come un rewind




Come un rewind
Как перемотка
Bussando forte a questo cuore
Стучась сильно в это сердце,
Ho visto che la vita la traduci con sudore
Я увидел, что жизнь ты переводишь на пот,
Sudore con le lacrime, che a volte sono simili
Пот со слезами, которые порой так похожи,
E piango dei momenti sudando quei ricordi
И я плачу о мгновениях, вспоминая их с потом.
A volte sembra tutto un sogno
Иногда всё кажется сном,
E quando mi risveglio vedo che sono morto
А когда просыпаюсь, вижу, что я мёртв.
E giorno dopo giorno sconfiggo questo mostro
И день за днём я побеждаю этого монстра,
Che lascia solo i segni ma resta tutto a posto
Который оставляет лишь следы, но всё остаётся на своих местах.
Abbiamo stretto forse una relazione
Мы, возможно, построили отношения,
Che scinda dagli schemi milioni di persone
Которые отличаются от миллионов других,
Che passo dopo passo costruita con sudore
Которые шаг за шагом построены с потом,
Sputi adesso in faccia la risposta dell'amore
Теперь плюнь в лицо ответу любви.
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке,
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Потом упаду и встану, потому что я никогда не проигрываю.
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть в пустоту,
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь той миной, что подожжёт меня.
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке,
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Потом упаду и встану, потому что я никогда не проигрываю.
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть в пустоту,
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь той миной, что подожжёт меня.
Era l'eterno quel sorriso verso l'infinito
Твоя улыбка, устремлённая в бесконечность, была вечной,
Ora mi guardi, dimmi che vedi
Теперь ты смотришь на меня, скажи, что ты видишь?
Macchie disperse nel paradiso
Рассеянные пятна в раю,
E tu che rimproveri me
И ты упрекаешь меня
Per averti portato sul lato
За то, что привёл тебя на ту сторону,
Dove la vita non è una fiaba
Где жизнь не сказка.
Ora qui brucia tutto il passato
Теперь здесь горит всё прошлое,
E posso ricoprire il cielo
И я могу покрыть небо
Di sostanze e sensazioni
Веществами и ощущениями,
Posso navigare mari
Могу плавать по морям,
Senza fare più rumori
Не издавая больше ни звука.
Posso dirti che la vita
Могу сказать тебе, что жизнь
Fosse stata tutto un gioco
Была всего лишь игрой,
Ho giocato la mia vita
Я играл свою жизнь,
Per nascondere quell'odio
Чтобы скрыть ту ненависть.
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке,
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Потом упаду и встану, потому что я никогда не проигрываю.
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть в пустоту,
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь той миной, что подожжёт меня.
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке,
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Потом упаду и встану, потому что я никогда не проигрываю.
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть в пустоту,
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь той миной, что подожжёт меня.
Bussando forte a questo cuore
Стучась сильно в это сердце,
Ho visto che la vita la traduci con sudore
Я увидел, что жизнь ты переводишь на пот,
Sudore con le lacrime
Пот со слезами,
Che a volte sono simili
Которые порой так похожи,
E piango dei momenti sudando quei ricordi.
И я плачу о мгновениях, вспоминая их с потом.






Attention! Feel free to leave feedback.