Alessandro - Come un rewind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessandro - Come un rewind




Bussando forte a questo cuore
Громко стуча в это сердце
Ho visto che la vita la traduci con sudore
Я видел, что жизнь переводит ее с пота
Sudore con le lacrime, che a volte sono simili
Пот со слезами, которые иногда похожи
E piango dei momenti sudando quei ricordi
И я плачу о моментах, потея эти воспоминания
A volte sembra tutto un sogno
Иногда все это кажется сном
E quando mi risveglio vedo che sono morto
И когда я просыпаюсь, я вижу, что я мертв
E giorno dopo giorno sconfiggo questo mostro
И день за днем я побеждаю этого монстра
Che lascia solo i segni ma resta tutto a posto
Что оставляет только знаки, но все остается на месте
Abbiamo stretto forse una relazione
Мы, возможно, завязали отношения
Che scinda dagli schemi milioni di persone
Что выбивает из схем миллионы людей
Che passo dopo passo costruita con sudore
Что шаг за шагом построен с пот
Sputi adesso in faccia la risposta dell'amore
Плюнь прямо сейчас в лицо ответ любви
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Тогда я паду и встану, потому что я никогда не теряю
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть на пустоту
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь миной, которая подожжет меня
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Тогда я паду и встану, потому что я никогда не теряю
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть на пустоту
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь миной, которая подожжет меня
Era l'eterno quel sorriso verso l'infinito
Это была вечная улыбка к бесконечности
Ora mi guardi, dimmi che vedi
Теперь посмотри на меня, скажи, что ты видишь
Macchie disperse nel paradiso
Пятна, рассеянные в раю
E tu che rimproveri me
И ты упрекаешь меня
Per averti portato sul lato
За то, что отвел тебя в сторону.
Dove la vita non è una fiaba
Где жизнь не сказка
Ora qui brucia tutto il passato
Теперь здесь горит все прошлое
E posso ricoprire il cielo
И я могу покрыть небо
Di sostanze e sensazioni
Веществ и ощущений
Posso navigare mari
Могу ли я плыть по морям
Senza fare più rumori
Не делая больше шума
Posso dirti che la vita
Я могу сказать вам, что жизнь
Fosse stata tutto un gioco
Если бы все это было игрой
Ho giocato la mia vita
Я играл свою жизнь
Per nascondere quell'odio
Чтобы скрыть эту ненависть
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Тогда я паду и встану, потому что я никогда не теряю
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть на пустоту
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь миной, которая подожжет меня
Griderò, piangerò come in un rewind
Я буду кричать, плакать, как в перемотке
Poi cadrò e mi alzerò perché non perdo mai
Тогда я паду и встану, потому что я никогда не теряю
A volte ho solo voglia di fissare il vuoto
Иногда мне просто хочется смотреть на пустоту
Sarai la mina che mi darà fuoco
Ты будешь миной, которая подожжет меня
Bussando forte a questo cuore
Громко стуча в это сердце
Ho visto che la vita la traduci con sudore
Я видел, что жизнь переводит ее с пота
Sudore con le lacrime
Пот со слезами
Che a volte sono simili
Которые иногда похожи
E piango dei momenti sudando quei ricordi.
И я плачу мгновения, потея от этих воспоминаний.






Attention! Feel free to leave feedback.