Alessia Cara - Bluebird - translation of the lyrics into German

Bluebird - Alessia Caratranslation in German




Bluebird
Blauvogel
I wish you bluebirds in the spring
Ich wünsche dir Blauvögel im Frühling
To give your heart a song to sing
Die deinem Herz ein Lied zum Singen geben
And then a kiss, but more than this
Und dann einen Kuss, doch mehr als das
I wish you love (I wish)
Ich wünsche dir Liebe (Ich wünsche)
Bluebird in the spring
Blauvogel im Frühling
Told me that your new girl makes you sing
Hat mir erzählt, dein neues Mädchen lässt dich singen
Guess my loving only clipped your wings
Sah wohl, meine Liebe hat dir die Flügel gestutzt
So, I let you go
Also ließ ich dich gehen
I loved you, but I couldn′t keep you
Ich liebte dich, doch ich konnte dich nicht halten
I was broken, till I learned I didn't need you
Ich war gebrochen, bis ich lernte, dich nicht zu brauchen
Feelin′ bold, I just might catch a flight to Rio
Fühl mich stark, vielleicht flieg ich mal nach Rio
Put my feet up, cheer up
Füße hoch, Kopf hoch
Tear up on the beach to Viva La Vida like Frida
Wein am Strand zu Viva La Vida wie Frida
Bluebird in the spring
Blauvogel im Frühling
Told me that your new girl makes you sing
Hat mir erzählt, dein neues Mädchen lässt dich singen
Guess my loving only clipped your wings
Sah wohl, meine Liebe hat dir die Flügel gestutzt
So, I let you go
Also ließ ich dich gehen
I'll write you a song, I'll never send ya
Ich schreib dir ein Lied, das ich nie verschick
I don′t wanna disrespect ya
Will dich nicht verletzen
I miss you, I do, but I wasn′t for you
Ich vermiss dich, ja, doch ich war nicht die Richtige
You look happier
Du siehst glücklicher aus
I checked, of course (of course)
Hab nachgeschaut, klar (klar)
I wish you the best, of course (of course)
Ich wünsch dir das Beste, klar (klar)
I'm hurting less, I′m sure
Es tut weniger weh, sicher
To be what you waited for
Zu sein, was du erwartet hast
Bluebird in the spring
Blauvogel im Frühling
Told me that your new girl makes you sing
Hat mir erzählt, dein neues Mädchen lässt dich singen
Guess my loving only clipped your wings
Sah wohl, meine Liebe hat dir die Flügel gestutzt
So, I let you go
Also ließ ich dich gehen
(I wish you) Bluebirds in the spring
(Ich wünsche dir) Blauvögel im Frühling
To give your heart a song to sing
Die deinem Herz ein Lied zum Singen geben
And then a kiss, but more than this
Und dann einen Kuss, doch mehr als das
I wish you love
Ich wünsche dir Liebe
Oh-oh-oh, bluebird in the spring
Oh-oh-oh, Blauvogel im Frühling
Told me that your new girl makes you sing
Hat mir erzählt, dein neues Mädchen lässt dich singen
Guess my loving only clipped your wings
Sah wohl, meine Liebe hat dir die Flügel gestutzt
So, I let you go
Also ließ ich dich gehen
So, I let you
Also ließ ich dich
So, I let you go, I let you
Also ließ ich dich gehen, ich ließ dich
So, I let you
Also ließ ich dich
So, I let you go, I let you
Also ließ ich dich gehen, ich ließ dich
So, I let you
Also ließ ich dich
So, I let you go, I let you go
Also ließ ich dich gehen, ich ließ dich gehen
I thought you should know
Ich dachte, du solltest wissen
That I wish you bluebirds in the spring
Dass ich dir Blauvögel im Frühling wünsche
To give your heart a song to sing
Die deinem Herz ein Lied zum Singen geben
And then a kiss, but more than this
Und dann einen Kuss, doch mehr als das
I wish you love
Ich wünsche dir Liebe





Writer(s): Charles Trenet, Cameron Breithaupt, Alessia Caracciolo, Ed Salabert, Albert Beach


Attention! Feel free to leave feedback.