Alessia Cara - Easier Said - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessia Cara - Easier Said




Hey girl with the empty eyes
Эй, девочка с пустыми глазами!
Open up, you know you look
Откройся, ты знаешь, что смотришь.
Prettier when you smile
Красивее, когда ты улыбаешься.
Look around, it's a decent life
Оглянись вокруг, это достойная жизнь.
You feel too much, pick up your
Ты чувствуешь слишком много, возьми свое.
Feet and make use of your time
Ноги и использовать свое время.
They sure know how to talk up a storm
Они точно знают, как проговорить бурю.
Rain down on your petty parade
Дождь на твоем мелком параде.
Trying to find the cure
Пытаюсь найти лекарство.
Bask in your distress a little bit more
Погреться в своих страданиях еще немного.
'Cause a sad face don't go away that easy
Потому что грустное лицо так просто не проходит.
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение-влюбленные.
Don't place the blame on your heart
Не возлагай вину на свое сердце.
Just to shut 'em up
Просто заткнись.
There ain't a rush to recover
Нет спешки, чтобы восстановиться.
'Cause it's easier said, it's easier said than
Потому что легче сказать, легче сказать, чем
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение-влюбленные.
Don't place the blame on your heart
Не возлагай вину на свое сердце.
Just to make 'em stop
Просто чтобы остановить их.
Just take your time to recover
Просто не торопись, чтобы оправиться.
'Cause it's easier said
Потому что легче сказать.
It's easier said than done
Легче сказать, чем сделать.
Hey boy, with the painted frown
Эй, парень, с нарисованным хмурым взглядом.
Listen up, shake off the cloud
Послушай, стряхни с себя облако.
That follows you around
Это следует за тобой повсюду.
Think fast, change your mood
Быстро думай, меняй настроение.
And be approachable
И быть доступным.
Man up, crawl your way up off the ground
Человек вверх, ползи по земле.
They sure know how to talk up a storm
Они точно знают, как проговорить бурю.
Rain down on your petty parade
Дождь на твоем мелком параде.
Thinking they found the cure
Думаю, они нашли лекарство.
Bask in your distress a little bit more
Погреться в своих страданиях еще немного.
'Cause a sad face don't go away that easy, no
Потому что грустное лицо не исчезает так просто, нет.
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение-влюбленные.
Don't place the blame on your heart
Не возлагай вину на свое сердце.
Just to shut 'em up
Просто заткнись.
There ain't a rush to recover
Нет спешки, чтобы восстановиться.
'Cause it's easier said, it's easier said than
Потому что легче сказать, легче сказать, чем
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение-влюбленные.
Don't place the blame on your heart
Не возлагай вину на свое сердце.
Just to make 'em stop
Просто чтобы остановить их.
Just take your time to recover
Просто не торопись, чтобы оправиться.
'Cause it's easier said
Потому что легче сказать.
It's easier said than done
Легче сказать, чем сделать.
So what if you're a bit bitter
Так что, если ты немного озлоблен?
Before you recharge
Перед тем, как зарядиться
I mean, I spend my days
В смысле, я провожу свои дни.
Complaining to a guitar
Жалуюсь на гитару.
Remember everyone is
Помни, что все ...
Coping with their own scars
Справляясь со своими шрамами.
And just a little bit of time
И еще немного времени.
Can get you so far, yeah
Ты можешь зайти так далеко, да.
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение-влюбленные.
Don't place the blame on your heart
Не возлагай вину на свое сердце.
Just to shut 'em up (No, no, no)
Просто заткнись (нет, нет, нет).
There ain't a rush to recover
Нет спешки, чтобы восстановиться.
'Cause it's easier said, it's easier said than
Потому что легче сказать, легче сказать, чем
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение-влюбленные.
(Healing and patience are lovers)
(Исцеление и терпение-возлюбленные)
Don't place the blame on your heart,
Не вини свое сердце,
just to make 'em stop (Make 'em stop)
просто чтобы заставить его остановиться (заставить его остановиться).
Just take your time to recover (No, no)
Просто не торопись, чтобы прийти в себя (Нет, нет).
'Cause it's easier said, it's easier said than done
Потому что легче сказать, легче сказать, чем сделать.
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.
(It's easier said, it's easier said than done)
(Легче сказать, легче сказать, чем сделать)
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.
(It's easier said, it's easier said than done)
(Легче сказать, легче сказать, чем сделать)
Done, done, done, done
Сделано, сделано, сделано, сделано.





Writer(s): ANDREW WANSEL, WILLIAM SIMMONS, WARREN FELDER, TREVOR BROWN, ALESSIA CARACCIOLO


Attention! Feel free to leave feedback.