Lyrics and translation Alessia Cara - Four Pink Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grew
up
memorizing
all
the
cracks
in
the
wall
Я
вырос,
запоминая
все
трещины
в
стене.
Staring
up
at
the
ceiling,
watching
particles
fall
Глядя
на
потолок,
наблюдая,
как
падают
частички.
See,
I
prayed
every
day
for
a
change
to
be
made
Видишь
ли,
я
молился
каждый
день
о
переменах.
And
I'd
wait
to
be
saved,
oh
no
И
я
жду,
когда
меня
спасут,
О,
нет,
Up
at
night,
hiding
under
covers,
found
my
escape
ночью,
прячусь
под
одеялом,
нашел
свой
побег.
Shut
my
eyes
and
let
the
bass
buzz
into
my
brain
Закрой
мне
глаза
и
дай
Басу
проникнуть
в
мой
мозг.
See,
I
knew
I
was
destined
for
bigger
and
better,
but
never
said
a
thing
Понимаешь,
я
знал,
что
мне
суждено
быть
больше
и
лучше,
но
никогда
ничего
не
говорил.
I
assumed
that
there
was
only
room
Я
думал,
что
здесь
есть
только
место.
For
my
dreams
in
my
dreams,
so
I'd
sleep
and
repeat
'til
the
moon
went
home
Ради
моих
снов
в
моих
снах,
чтобы
я
спал
и
повторял,
пока
Луна
не
уйдет
домой.
And
I
didn't
know
where
it'd
take
me,
but
made
me
so
crazy
in
love
with
it
И
я
не
знала,
куда
это
приведет
меня,
но
я
безумно
влюбилась
в
него.
Then
the
universe
aligned
Затем
Вселенная
выстроилась
в
ряд.
Oh,
with
what
I
had
in
mind
О,
с
тем,
что
я
имел
в
виду.
Who
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls?
Кто
знал,
что
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами
была
жизнь?
Now
I
wake
up
to
a
different
bedroom
every
day
Теперь
я
просыпаюсь
в
другой
спальне
каждый
день.
Living
up
in
the
clouds,
thinking
of
how
it
all
changed
Живя
в
облаках,
думая
о
том,
как
все
изменилось.
Used
to
sit
and
watch
paint
dry,
amazed
by
the
limelight
Привыкла
сидеть
и
смотреть,
как
высыхает
краска,
пораженная
светом.
I
can't
ever
be
afraid
Я
никогда
не
могу
бояться.
I
assumed
that
there
was
only
room
Я
думал,
что
здесь
есть
только
место.
For
my
dreams
in
my
dreams,
so
I'd
sleep
and
repeat
'til
the
moon
went
home
Ради
моих
снов
в
моих
снах,
чтобы
я
спал
и
повторял,
пока
Луна
не
уйдет
домой.
And
I
didn't
know
where
it'd
take
me,
but
made
me
so
crazy
in
love
with
it
И
я
не
знала,
куда
это
приведет
меня,
но
я
безумно
влюбилась
в
него.
Then
the
universe
aligned
Затем
Вселенная
выстроилась
в
ряд.
Oh,
with
what
I
had
in
mind
О,
с
тем,
что
я
имел
в
виду.
Who
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls?
Кто
знал,
что
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами
была
жизнь?
Oh,
the
universe
aligned
О,
Вселенная
выстроена
в
ряд.
With
what
I
wanted
all
this
time
С
тем,
чего
я
хотел
все
это
время.
I
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls
Я
знал,
что
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами
была
жизнь.
All
of
the
days
that
I
wasted
gazing
outside
the
window
Все
дни,
что
я
потратил
впустую,
глядя
в
окно.
Impatient
frustrations
let
out
into
my
pillow
Нетерпеливые
разочарования
выпускают
в
мою
подушку.
Lied
awake
at
night
while
my
head
wandered
and
I
wondered
why
Лежал
без
сна
ночью,
пока
моя
голова
блуждала,
и
я
удивлялся,
почему.
Things
were
different,
everything
shifted
overnight
Все
было
по-другому,
все
изменилось
за
одну
ночь.
Went
from
"when
boredom
strikes"
to
"Ms.
Star
on
the
Rise"
Прошел
путь
от
"когда
ударяет
скука"
до
"Мисс
Звезда
на
подъеме".
It
was
all
in
an
instant,
man
Все
это
было
в
одно
мгновение,
чувак.
But
those
four
pink
walls,
now
I
kinda
miss
them,
man
Но
эти
четыре
розовые
стены,
теперь
я
скучаю
по
ним,
чувак.
Then
the
universe
aligned
Затем
Вселенная
выстроилась
в
ряд.
With
what
I
wanted
all
this
time
С
тем,
чего
я
хотел
все
это
время.
I
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls
Я
знал,
что
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами
была
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALESSIA CARACCIOLO
Attention! Feel free to leave feedback.