Lyrics and translation Alessia Cara - I Miss You, Don't Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You, Don't Call Me
Я скучаю по тебе, не звони мне
You
played,
I
came
to
visit
Ты
играл,
я
пришла
навестить
тебя
You
look
the
same,
but
different
Ты
выглядишь
так
же,
но
по-другому
Made
me
so
damn
sad,
and
so
I
had
to
lie
Мне
стало
так
чертовски
грустно,
и
поэтому
мне
пришлось
солгать
I'm
tryna
keep
my
distance
Я
пытаюсь
держать
дистанцию
But
all
my
own
instincts
Но
все
мои
инстинкты
Still
know
their
way
around
Всё
ещё
знают
дорогу
And
every
sound's
amplified
И
каждый
звук
усилен
And
my
heart
beats
still
И
моё
сердце
всё
ещё
бьётся
And
we
can't
hide
it,
oh,
no,
no
И
мы
не
можем
это
скрыть,
о,
нет,
нет
But
I'm
too
scared
to
breathe
into
it
Но
я
слишком
боюсь
вдохнуть
в
это
жизнь
I
might
revive
it,
oh
Я
могу
возродить
это,
о
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
If
I
get
too
ahead
of
myself
Если
я
слишком
увлекусь
I
can
tell
I'm
gonna
stop
me
Я
знаю,
что
остановлю
себя
I
miss
you,
don't
call
me
Я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
Call
me,
don't
call
me
Позвони
мне,
не
звони
мне
Don't
call
me,
please
don't
Не
звони
мне,
пожалуйста,
не
надо
I
think
of
things
to
say
so
Я
думаю
о
чем
поговорить,
чтобы
I
never
have
to
go
home
Мне
никогда
не
пришлось
уходить
домой
Do
you
remember
the
last
time
we
were
this
close?
Ты
помнишь,
когда
мы
были
так
близки
в
последний
раз?
You
said
that
everything
would
be
alright
Ты
сказал,
что
всё
будет
хорошо
And
my
heart
beats
still
И
моё
сердце
всё
ещё
бьётся
And
we
can't
hide
it,
oh,
no,
no
И
мы
не
можем
это
скрыть,
о,
нет,
нет
But
I'm
too
scared
to
breathe
into
it
Но
я
слишком
боюсь
вдохнуть
в
это
жизнь
I
might
revive
it,
oh-oh
Я
могу
возродить
это,
о-о
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
If
I
get
too
ahead
of
myself
Если
я
слишком
увлекусь
I
can
tell
I'm
gonna
stop
me
Я
знаю,
что
остановлю
себя
I
miss
you,
don't
call
me
Я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
Call
me,
don't
call
me
Позвони
мне,
не
звони
мне
Don't
call
me,
please
don't
Не
звони
мне,
пожалуйста,
не
надо
You're
the
light
I'm
scared
to
turn
on
Ты
- свет,
который
я
боюсь
включить
You're
the
bruise
I'll
never
learn
from
Ты
- синяк,
из
которого
я
никогда
не
извлеку
урок
I'm
the
one
who's
under
your
thumb
Я
та,
кто
находится
под
твоим
влиянием
You're
the
one
I'll
never
unlove
(unlove)
Ты
тот,
кого
я
никогда
не
разлюблю
(не
разлюблю)
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
You're
the
light
I'm
scared
to
turn
on
Ты
- свет,
который
я
боюсь
включить
You're
the
bruise
I'll
never
learn
from
Ты
- синяк,
из
которого
я
никогда
не
извлеку
урок
(Don't
call
me)
(Не
звони
мне)
Oh,
I
miss
you,
don't
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
не
звони
мне
I'm
the
one
who's
under
your
thumb
Я
та,
кто
находится
под
твоим
влиянием
You're
the
one
I'll
never
unlove
(unlove)
Ты
тот,
кого
я
никогда
не
разлюблю
(не
разлюблю)
(Please
don't)
(Пожалуйста,
не
надо)
Oh,
I
miss
you,
please
call
me
О,
я
скучаю
по
тебе,
пожалуйста,
позвони
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessia Caracciolo, Jon Levine
Attention! Feel free to leave feedback.