Alessia Cara - Nighttime Thing - translation of the lyrics into German

Nighttime Thing - Alessia Caratranslation in German




Nighttime Thing
Nächtliche Sache
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I just might like you like that (like that)
Ich mag dich vielleicht einfach so (so)
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I was thinking that you could think of leaving your toothbrush
Ich dachte, du könntest daran denken, deine Zahnbürste hier zu lassen
I'm just sayin' there's no rush to go home
Ich sage nur, es gibt keine Eile, nach Hause zu gehen
Way you're makin' my cheeks blush
Wie du meine Wangen erröten lässt
Got me feelin' like you just might be more than a small crush, now I know
Ich fühle mich, als wärst du vielleicht mehr als nur ein kleiner Schwarm, jetzt weiß ich es
We don't gotta be just a nighttime thing
Wir müssen nicht nur eine nächtliche Sache sein
Maybe we could see what the sunlight brings
Vielleicht könnten wir sehen, was das Sonnenlicht bringt
All the other guys couldn't find where my heart is
All die anderen Jungs konnten nicht finden, wo mein Herz ist
Now I'm pickin' petals from gardens
Jetzt pflücke ich Blütenblätter aus Gärten
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I just might like you like that (like that)
Ich mag dich vielleicht einfach so (so)
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I wanna make you some breakfast while you're stretchin' and yawnin'
Ich möchte dir Frühstück machen, während du dich streckst und gähnst
I'll give you love at 2 p.m., not just at two in the morning
Ich gebe dir Liebe um 14 Uhr, nicht nur um zwei Uhr morgens
I wanna know all your secrets, if we're just bein' honest
Ich möchte all deine Geheimnisse erfahren, wenn wir ehrlich sind
Got a lot of clothes, but I could make some room in my closet
Ich habe viele Klamotten, aber ich könnte etwas Platz in meinem Kleiderschrank schaffen
We don't gotta be just a nighttime thing
Wir müssen nicht nur eine nächtliche Sache sein
Maybe we could see what the sunlight brings
Vielleicht könnten wir sehen, was das Sonnenlicht bringt
All the other guys couldn't find where my heart is
All die anderen Jungs konnten nicht finden, wo mein Herz ist
Now I'm pickin' petals
Jetzt pflücke ich Blütenblätter
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
I just might like you like that (like that)
Ich mag dich vielleicht einfach so (so)
I think I like you like that (like that)
Ich glaube, ich mag dich so (so)
(Like that) didn't see you coming, oh, I, I didn't see you coming
(So) habe dich nicht kommen sehen, oh, ich, ich habe dich nicht kommen sehen
(Like that) I'm feeling something, boy, I think I'm feeling something
(So) ich fühle etwas, Junge, ich glaube, ich fühle etwas
(Like that) didn't see you coming, oh, I, I didn't see you coming
(So) habe dich nicht kommen sehen, oh, ich, ich habe dich nicht kommen sehen
(Like that) I'm feeling something, yeah, yeah, yeah, yeah
(So) ich fühle etwas, ja, ja, ja, ja
Is it gotta be just a nighttime thing? Mm
Muss es nur eine nächtliche Sache sein? Mm
Is it gotta be just a nighttime thing?
Muss es nur eine nächtliche Sache sein?
I think I like you like that
Ich glaube, ich mag dich so





Writer(s): Aaron Shadrow, Alessia Cara, David Sprecher, Jacob Kasher Hindlin, Jasper Lee Harris, Joshua Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.