Alessia Cara - Nighttime Thing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessia Cara - Nighttime Thing




Nighttime Thing
Ночное дело
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I just might like you like that (like that)
Ты мне определённо нравишься вот так (вот так)
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I was thinking that you could think of leaving your toothbrush
Я подумала, может, ты оставишь свою зубную щётку
I'm just sayin' there's no rush to go home
Просто говорю, что не спеши домой
Way you're makin' my cheeks blush
То, как ты заставляешь мои щёки краснеть
Got me feelin' like you just might be more than a small crush, now I know
Заставляет меня чувствовать, что ты можешь быть больше, чем просто мимолётная влюблённость, теперь я знаю
We don't gotta be just a nighttime thing
Нам не обязательно быть просто ночным делом
Maybe we could see what the sunlight brings
Может быть, мы могли бы посмотреть, что принесёт солнечный свет
All the other guys couldn't find where my heart is
Все остальные парни не могли найти, где моё сердце
Now I'm pickin' petals from gardens
Теперь я обрываю лепестки в садах
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I just might like you like that (like that)
Ты мне определённо нравишься вот так (вот так)
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I wanna make you some breakfast while you're stretchin' and yawnin'
Я хочу приготовить тебе завтрак, пока ты потягиваешься и зеваешь
I'll give you love at 2 p.m., not just at two in the morning
Я буду дарить тебе любовь в 2 часа дня, а не только в два часа ночи
I wanna know all your secrets, if we're just bein' honest
Я хочу знать все твои секреты, если уж быть честной
Got a lot of clothes, but I could make some room in my closet
У меня много одежды, но я могла бы освободить место в своём шкафу
We don't gotta be just a nighttime thing
Нам не обязательно быть просто ночным делом
Maybe we could see what the sunlight brings
Может быть, мы могли бы посмотреть, что принесёт солнечный свет
All the other guys couldn't find where my heart is
Все остальные парни не могли найти, где моё сердце
Now I'm pickin' petals
Теперь я обрываю лепестки
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
I just might like you like that (like that)
Ты мне определённо нравишься вот так (вот так)
I think I like you like that (like that)
Кажется, ты мне нравишься вот так (вот так)
(Like that) didn't see you coming, oh, I, I didn't see you coming
(Вот так) не ожидала тебя, о, я, я не ожидала тебя
(Like that) I'm feeling something, boy, I think I'm feeling something
(Вот так) я что-то чувствую, мальчик, кажется, я что-то чувствую
(Like that) didn't see you coming, oh, I, I didn't see you coming
(Вот так) не ожидала тебя, о, я, я не ожидала тебя
(Like that) I'm feeling something, yeah, yeah, yeah, yeah
(Вот так) я что-то чувствую, да, да, да, да
Is it gotta be just a nighttime thing? Mm
Неужели это должно быть просто ночным делом? Мм
Is it gotta be just a nighttime thing?
Неужели это должно быть просто ночным делом?
I think I like you like that
Кажется, ты мне нравишься вот так





Writer(s): Aaron Shadrow, Alessia Cara, David Sprecher, Jacob Kasher Hindlin, Jasper Lee Harris, Joshua Coleman


Attention! Feel free to leave feedback.