Alessia Cara - Out of Love (Mangal Suvarnan Remix) - translation of the lyrics into Russian




Out of Love (Mangal Suvarnan Remix)
Вне любви (ремикс Mangal Suvarnan)
I won't tell you I'm lonely
Я не скажу тебе, что мне одиноко,
'Cause it might be selfish
Ведь это может быть эгоистично.
I won't ask you to hold me
Я не попрошу тебя обнять меня,
'Cause that won't mend what's helpless
Ведь это не исправит то, что безнадежно.
There's not a thing I could say
Нет ни слова, что я могла бы сказать,
Not a song I could sing
Ни песни, что я могла бы спеть,
For your mind to change
Чтобы ты передумал.
Nothing can fill up the space
Ничто не может заполнить эту пустоту.
Won't ask you to stay
Не буду просить тебя остаться,
But let me ask you one thing
Но позволь мне спросить тебя кое о чем:
Oh, when did you fall out of love?
О, когда ты разлюбил?
Out of love
Разлюбил?
Oh, when did you fall out of love with me?
О, когда ты разлюбил меня?
I can't float in an ocean
Я не могу плавать в океане,
That's already been drained
Который уже высох.
I won't cry at your feet now
Я не буду плакать у твоих ног,
I know my tears will fall in vain
Я знаю, мои слезы будут напрасны.
There's not a thing I could say
Нет ни слова, что я могла бы сказать,
Not a song I could sing
Ни песни, что я могла бы спеть,
For your mind to change
Чтобы ты передумал.
Nothing can fill up the space
Ничто не может заполнить эту пустоту.
Won't ask you to stay
Не буду просить тебя остаться,
But let me ask you one thing
Но позволь мне спросить тебя кое о чем:
Oh, when did you fall out of love?
О, когда ты разлюбил?
Out of love
Разлюбил?
Oh, when did you fall out of love with me?
О, когда ты разлюбил меня?
No use wondering
Нет смысла гадать,
While your change in heart has wandered
Пока твое сердце блуждает вдали.
So I ask you this question
Поэтому я задаю этот вопрос,
'Cause it might help me sleep longer
Ведь это может помочь мне спать дольше.
Oh, when did you fall out of love?
О, когда ты разлюбил?
Out of love
Разлюбил?
Oh, when did you run out of love for me?
О, когда твоя любовь ко мне иссякла?
Out of love (Out of love)
Разлюбил (Разлюбил)
Out of love (Out of love)
Разлюбил (Разлюбил)
Out of love with me
Разлюбил меня.






Attention! Feel free to leave feedback.