Alessia Cara - Out of Love (Ruhde Remix) - translation of the lyrics into Russian

Out of Love (Ruhde Remix) - Alessia Caratranslation in Russian




Out of Love (Ruhde Remix)
Вне любви (Ruhde Remix)
I won't tell you I'm lonely
Я не скажу тебе, что мне одиноко,
'Cause it may be selfish (be selfish)
Ведь это может быть эгоистично (эгоистично)
I won't ask you to hold me
Я не попрошу тебя обнять меня,
'Cause that won't mend what's helpless
Ведь это не исправит то, что безнадежно
There's not a thing I could say
Нет ни слова, что я могла бы сказать,
Not a song I could sing for your mind to change
Ни песни, что я могла бы спеть, чтобы ты передумал
Nothing can fill up the space
Ничто не может заполнить пустоту
Won't ask you to stay
Не буду просить тебя остаться
But let me ask you one thing
Но позволь мне спросить тебя кое о чем
Oh, when did you fall out of love, out of love?
О, когда ты разлюбил, разлюбил?
Oh, when did you fall out of love with me?
О, когда ты разлюбил меня?
I can't float in an ocean
Я не могу плавать в океане,
That's already been drained
Который уже высох
I won't cry at your feet now
Я не буду плакать у твоих ног,
I know my tears will fall in vain
Я знаю, мои слезы будут напрасны
There's not a thing I could say
Нет ни слова, что я могла бы сказать,
Not a song I could sing for your mind to change
Ни песни, что я могла бы спеть, чтобы ты передумал
Nothing can fill up the space
Ничто не может заполнить пустоту
Won't ask you to stay
Не буду просить тебя остаться
But let me ask you one thing
Но позволь мне спросить тебя кое о чем
Oh, when did you fall out of love, out of love?
О, когда ты разлюбил, разлюбил?
Oh, when did you fall out of love with me?
О, когда ты разлюбил меня?
No use wondering
Нет смысла гадать,
Why your change in heart has wandered
Почему твое сердце изменилось,
So I'll ask you this question
Поэтому я задам тебе этот вопрос,
'Cause it might help me sleep longer
Потому что это может помочь мне спать дольше
Oh, when did you fall out of love, out of love?
О, когда ты разлюбил, разлюбил?
Oh, when did you run out of love for me?
О, когда твоя любовь ко мне иссякла?
Out of love (Out of love)
Разлюбил (Разлюбил)
Out of love (Out of love)
Разлюбил (Разлюбил)
Out of love with me
Разлюбил меня





Writer(s): RICHARD W. JR. NOWELS, ALESSIA CARACCIOLO


Attention! Feel free to leave feedback.