Lyrics and translation Alessio Arena - De mí a Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De mí a Madrid
От меня до Мадрида
Justo
tras
el
vendaval
Сразу
после
шторма
Miraba
a
los
niños
dibujándose
en
la
acera.
Я
смотрел,
как
дети
рисуют
на
тротуаре.
Oía
el
acorde
mayor
de
su
primavera
Слышал
мажорный
аккорд
их
весны,
Que
subía
cantando
a
gritos
hasta
el
campanario
Что
взмывал
с
криками
до
самой
колокольни
De
San
Cayetano.
Святого
Каэтана.
¿Qué
dirás
de
aquel
que
volvió
a
nacer
Что
ты
скажешь
о
том,
кто
родился
заново,
Corriendo
por
Embajadores,
Бежа
по
улице
Послов,
Cargado
de
la
compra
del
mes
Нагруженный
покупками
на
месяц
Y
de
canciones?
И
песнями?
No
volverá
a
pasar
Это
больше
не
повторится,
Temblando
entre
mis
manos
la
primera
nieve
que
vi.
Дрожащий
в
моих
руках
первый
снег,
что
я
увидел.
La
he
dejado
derretirse
y
viste
porqué.
Я
позволил
ему
растаять,
и
ты
знаешь
почему.
Madrid,
como
una
herida,
una
mirada
que
cruzó
al
andar.
Мадрид,
как
рана,
взгляд,
которым
мы
встретились
на
ходу.
Cuando
no
pienso
en
ti,
siento
la
vida
Когда
я
не
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
жизнь
Más
lejos
de
volver
a
empezar.
Еще
дальше
от
нового
начала.
Claro
que
yo
volveré
a
pisar
el
suelo
Конечно,
я
снова
ступлю
на
землю,
Que
me
dibujó
un
traspié
en
la
punta
del
zapato,
На
которой
споткнулся,
оставив
след
на
носке
ботинка,
Algodón
de
caramelo
entre
las
páginas
de
un
libro
que
escribía
Сладкая
вата
между
страницами
книги,
которую
я
писал,
Ensuciando
un
amor
temprano
con
mi
acento
italiano.
Пачкая
раннюю
любовь
своим
итальянским
акцентом.
Y
un
ángel
de
la
guarda
en
la
calle
del
Oso
И
ангел-хранитель
на
улице
Медведя
Velaba
sobre
el
paso
de
mi
virilidad.
Следил
за
шагами
моей
мужественности.
Come
potrei
lasciare
svanire
e
poi
dimenticare
Как
я
мог
позволить
исчезнуть
и
затем
забыть
Il
primo
giorno
che
ti
ho
vista
nevicare.
Первый
день,
когда
я
увидел,
как
ты
заснежена.
He
dejado
que
estuvieras
a
mi
lado
y
viste
porqué.
Я
позволил
тебе
быть
рядом
со
мной,
и
ты
знаешь
почему.
Madrid,
como
una
herida,
una
mirada
que
cruzó
al
andar.
Мадрид,
как
рана,
взгляд,
которым
мы
встретились
на
ходу.
Cuando
no
pienso
en
ti,
siento
la
vida
Когда
я
не
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
жизнь
Más
lejos
de
volver
a
empezar.
Еще
дальше
от
нового
начала.
Madrid,
de
mí
a
Madrid
una
página
en
blanco,
Мадрид,
от
меня
до
Мадрида
- чистый
лист,
De
mí
a
Madrid
un
mar
en
calma.
От
меня
до
Мадрида
- спокойное
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.