Alessio Arena - Lorenzo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessio Arena - Lorenzo




Lorenzo
Лоренцо
Per respirare la verità
Чтобы вдохнуть правду,
In fondo all'ultima parola
В глубине последнего слова,
Nello spazio bianco dei denti davanti
В белом пространстве передних зубов,
Buttò fuori un silenzio tanto grande che mi stava addosso
Ты выдохнула такую огромную тишину, что она обрушилась на меня,
Pure se me ne andai via.
Даже когда я ушел.
Fatte 'na croce e 'ccussisia,
Перекрестись и будь что будет,
Il tuo coraggio non ti farà mai appassire
Твоя смелость никогда не позволит тебе увянуть,
Come il colore del Cristo di Gauguin.
Как цвет Христа Гогена.
Lorenzo,
Лоренцо,
Questo paese ci spinge ad amare solo
Эта страна заставляет нас любить только
Le cose che abbiamo perso
То, что мы потеряли,
E non di certo l'abitudine.
А не привычку.
Farsi avanti con i pugni chiusi
Идти вперед со сжатыми кулаками,
E un'altra rivoluzione passerà.
И еще одна революция пройдет.
Di me non resta niente che non sai,
Обо мне не осталось ничего, чего бы ты не знала,
Una pagina in bianco
Чистая страница
Sarà per sempre il mio paesaggio naturale.
Навсегда останется моим естественным пейзажем.
E avrò nostalgia della mia città
И я буду тосковать по своему городу,
Ovunque essa sia.
Где бы он ни был.
Sono passati i tempi in cui ci bruciavano gli occhi
Прошли те времена, когда у нас жгло глаза,
A guardarci dentro al fumo di una discussione
Когда мы смотрели друг на друга сквозь дым спора
Sull'accettazione sociale, è più che naturale
Об общественном признании, более чем естественно,
Che adesso me ne vada senza dare una ragione.
Что теперь я ухожу, не объясняя причин.
Lo voglio anch'io un lavoro,
Я тоже хочу работу,
Non voglio cedere a un dolore così facile.
Не хочу поддаваться такой легкой боли.
Lorenzo,
Лоренцо,
Questo paese ci spinge ad amare tutte
Эта страна заставляет нас любить все,
Le cose che abbiamo perso
Что мы потеряли,
E non di certo l'abitudine.
А не привычку.
Farsi avanti con i pugni chiusi
Идти вперед со сжатыми кулаками,
E un'altra rivoluzione passerà.
И еще одна революция пройдет.
Di me non resta niente che non sai,
Обо мне не осталось ничего, чего бы ты не знала,
Una pagina in bianco
Чистая страница
Sarà per sempre il mio paesaggio naturale.
Навсегда останется моим естественным пейзажем.
Se è una questione di onore amarsi di nascosto
Если любить тайно - вопрос чести,
Non c'è da aggiungere altro: questo non è il mio posto.
Нечего добавить: это не мое место.
E me ne andrò via col tuo nome
И я уйду с твоим именем
Con chi mi chiederà
С тем, кто попросит у меня
Una canzone.
Песню.






Attention! Feel free to leave feedback.