Lyrics and translation Alessio Arena - Los niños que vuelan
Los niños que vuelan
Дети, что летают
Vuelan
los
niños
Дети
летают
Por
no
poder
pisar
la
tierra
Ибо
не
могут
ступать
по
земле
Donde
marchitó
la
flor
y
la
bandera
Где
увяли
цветы
и
флаги
De
otra
guerra
más.
Очередной
войны.
Borde
y
nación,
niños
sin
mapas
Границы
и
нации,
дети
без
карт
Corriendo
por
ríos
sin
caudales,
Бегут
по
рекам
без
воды,
Que
el
mundo
considera
ilegales.
Которые
мир
считает
нелегальными.
Vamos
buscando,
mi
hermano,
Мы
ищем,
моя
сестра,
Algo
que
nos
perdone
То,
что
простит
нам
La
vida
que
hemos
gastado
Жизнь,
которую
мы
потратили
Entre
mil
sinrazones.
Из-за
тысячи
нелепых
причин.
Todos
los
niños
Все
дети,
Que
no
salen
en
la
publicidad
Которых
не
показывают
в
рекламе
Pagan
el
precio
Платит
цену
De
esta
sociedad.
За
это
общество.
Vuelan
los
niños
Дети
летают
Porque
al
andar
no
van
lejos
Ибо,
когда
они
идут,
не
могут
уйти
далеко
De
ese
miedo
que
habita
su
cuerpo,
От
страха,
который
живет
в
их
телах,
Sangre
y
ternura,
corazón
abierto.
Кровь
и
нежность,
открытое
сердце.
La
insidia
de
pisar
su
identidad.
Подлость
их
идентичности.
Niños
migajas
de
pan,
Дети,
крошки
хлеба,
Sueños
frugales
Маленькие
мечты
Que
el
mundo
considera
ilegales.
Которые
мир
считает
нелегальными.
Vamos
buscando,
mi
hermano,
Мы
ищем,
моя
сестра,
Algo
que
nos
perdone
То,
что
простит
нам
La
vida
que
hemos
gastado
Жизнь,
которую
мы
потратили
Entre
mil
sinrazones.
Из-за
тысячи
нелепых
причин.
Todos
los
niños
Все
дети,
Que
no
salen
en
la
publicidad
Которых
не
показывают
в
рекламе
Pagan
el
precio
Платит
цену
De
esta
sociedad.
За
это
общество.
E
aràpete
cielo,
aràpete
mare,
И
вам
будет
небо,
вам
будет
море,
Aràpete
terra
ca
sto'
luntando
da'
casa
mia,
Вам
будет
земля,
которую
я
ищу
вдали
от
дома,
Frutto
'nzuarato
senza
semmenta
Незрелый
плод
без
семян
Pane
'nstustato
pe'caccia'
'e
riente.
Пропитанный
хлеб,
чтобы
разбудить
спящих.
Pe'strade
oscure
d'a
voce
По
темным
дорогам
голоса
Mo'
cantano
'e
canarie
ca
stanno
'ncroce.
Теперь
поют
канарейки,
которые
находятся
на
перекрестке.
Scelle
spezzate,
vocche
affamate
Сломанные
крылья,
голодные
голоса
E
autrorno
sango
a
zeffunne
И
вчера
кровь
была
на
земле
E
ggiurnale
ca
parlano
sempe
'e
ll'ate.
А
сегодня
газеты
всегда
говорят
о
других.
Ati
nommi,
ati
suonne,
atti
ggente,
Твое
имя,
твой
сон,
твои
люди,
Piso
e
mesura
'e
'un
munno
Вес
и
мера
мира
Ca
nun
è
mai
cagnato.
Который
никогда
не
менялся.
E
so'
criature
oi
ma',
nun
te
scurda',
И
будьте
осторожны,
дети
сегодня,
Falle
pazzia'.
Не
сойти
с
ума.
Vamos
buscando,
mi
hermano,
Мы
ищем,
моя
сестра,
Algo
que
nos
perdone
То,
что
простит
нам
La
vida
que
hemos
gastado
Жизнь,
которую
мы
потратили
Entre
mil
sinrazones.
Из-за
тысячи
нелепых
причин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Arena
Attention! Feel free to leave feedback.