Alessio Bernabei - Ansia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessio Bernabei - Ansia




Ansia
Тревога
Come se fosse Parigi senza la Tour Eiffel
Как Париж без Эйфелевой башни
Come se fosse mattina senza baci e caffè
Как утро без поцелуев и кофе
Come l′ora del diavolo senza le tre
Как час дьявола без трёх часов ночи
Come la nostra prima foto senza me e te
Как наша первая фотография без нас двоих
Il letto con i pinguini non è proprio un granché
Кровать с пингвинами не очень-то весело
Sai cosa c'é? Sai se vieni da me
Знаешь, что? А если ты придёшь ко мне?
Prendo al volo l′ascensore anche se un piano non c'è
Я взлечу на лифте, даже если нет второго этажа
Ma se vuoi un piano lo montiamo
Но если хочешь план, мы его составим
Che se vuoi suoniamo ma facciamo piano
Если хочешь, сыграем, но потише
Se l'ansia ci fa male che ci vogliamo a fare
Если тревога причиняет нам боль, зачем мы друг другу?
Ma dopo il temporale il sole non lo vedo
Но после грозы я не вижу солнца
Che cosa sei per me, per me
Кто ты для меня, для меня?
Non te lo dico che poi sono finito, finito con te
Не скажу тебе, а то всё кончено, кончено с тобой
Finito per te, finito con te
Всё кончено из-за тебя, всё кончено с тобой
Nella lettera spenta nella scritta "Motel"
В выцветшей надписи "Мотель"
Come se chiedessi il latte e non chiedessi un frappè
Как будто я прошу молоко, а не фраппе
Come il mio cognome che fa rima con gay
Как моя фамилия, которая рифмуется с "гей"
Cantare "Viva la vida" in radio senza i Coldpaly
Петь "Viva la vida" по радио без Coldplay
Niente avrebbe più senso senza contarti i nei
Ничто не имело бы смысла без того, чтобы считать твои родинки
Sei come sei e ti accetto così
Ты такая, какая есть, и я принимаю тебя такой
Che mi mandi a quel paese ogni santo lunedì
Даже если ты посылаешь меня куда подальше каждый понедельник
Ma comunque mi fai stare bene
Но всё равно ты делаешь меня счастливым
Niente bracciali solo catene
Никаких браслетов, только цепи
Se l′ansia ci fa male che ci vogliamo a fare
Если тревога причиняет нам боль, зачем мы друг другу?
Ma dopo il temporale il sole non lo vedo
Но после грозы я не вижу солнца
Che cosa sei per me, per me
Кто ты для меня, для меня?
Non te lo dico che poi sono finito, finito con te
Не скажу тебе, а то всё кончено, кончено с тобой
Finito per te
Всё кончено из-за тебя
Finito con te
Всё кончено с тобой
Ma che ci amiamo a fare
Зачем мы любим друг друга
Io e te, se ci facciamo male
Я и ты, если делаем друг другу больно
Con te io rischio di affogare
С тобой я рискую утонуть
Che te lo dico a fare
Зачем я тебе это говорю
Se l′ansia ci fa male che ci vogliamo a fare
Если тревога причиняет нам боль, зачем мы друг другу?
Ma dopo il temporale il sole non lo vedo
Но после грозы я не вижу солнца
Che cosa sei per me, per me
Кто ты для меня, для меня?
Non te lo dico che poi sono finito
Не скажу тебе, а то всё кончено
Finito con te
Кончено с тобой






Attention! Feel free to leave feedback.