Lyrics and translation Alessio Bernabei - Everest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
hai
niente
da
dire,
guardi
dall′altra
parte
Ты
молчишь,
смотришь
в
другую
сторону,
Ce
lo
chiediamo
spesso,
se
scappare
serve
Мы
часто
спрашиваем
себя,
помогает
ли
бегство.
Lascia
stare
il
passato,
le
lacrime
che
hai
perso
Оставь
прошлое,
слезы,
которые
ты
пролила,
Anche
il
fiore
più
bello
può
crescere
all'inferno
Даже
самый
прекрасный
цветок
может
вырасти
в
аду.
Io
ti
giuro
che
un
giorno
smetterà
di
piovere
Клянусь
тебе,
однажды
дождь
прекратится,
E
ho
capito
che
con
le
mie
spalle
non
ti
puoi
bagnare
И
я
понял,
что
моими
плечами
ты
не
можешь
укрыться.
E
io
ci
sarò
ed
avrò
cura
di
te
И
я
буду
рядом
и
позабочусь
о
тебе,
Quando
odierai
il
mondo
e
non
ti
sentirai
giusta
Когда
ты
будешь
ненавидеть
мир
и
чувствовать
себя
неправильной.
Buttarsi
in
questa
vita
è
come
l′Everest
Бросаться
в
эту
жизнь
— как
покорять
Эверест,
Sarò
il
paracadute
che
non
vuoi
indossare
Я
буду
парашютом,
который
ты
не
хочешь
надевать.
Ma
io
ci
sarò
se
avrai
bisogno
di
me,
di
me
Но
я
буду
рядом,
если
тебе
понадоблюсь,
если
тебе
понадоблюсь.
Sorrisi
falsi
a
mia
madre,
poi
morivo
sul
letto
Фальшивые
улыбки
маме,
а
потом
умирал
в
постели,
Sempre
solo,
sempre
stanco
ma
con
il
sogno
dentro
Всегда
один,
всегда
усталый,
но
с
мечтой
внутри.
Mi
sono
arreso
troppe
volte,
ma
c'eri
te
Я
сдавался
слишком
много
раз,
но
была
ты,
Che
mi
guardavi
e
mi
rialzavo
sempre
Которая
смотрела
на
меня,
и
я
всегда
поднимался.
Io
ti
giuro
che
anche
se
il
sorriso
non
l'hai
fatto
più
vedere
Клянусь
тебе,
даже
если
ты
больше
не
улыбаешься,
Ci
saranno
tante
rughe
a
dirtelo,
che
lo
facevi
spesso
Будут
морщинки,
которые
скажут
тебе,
что
ты
делала
это
часто.
E
io
ci
sarò
ed
avrò
cura
di
te
И
я
буду
рядом
и
позабочусь
о
тебе,
Quando
odierai
il
mondo
e
non
ti
sentirai
giusta
Когда
ты
будешь
ненавидеть
мир
и
чувствовать
себя
неправильной.
Buttarsi
in
questa
vita
è
come
l′Everest
Бросаться
в
эту
жизнь
— как
покорять
Эверест,
Sarò
il
paracadute
che
non
vuoi
indossare
Я
буду
парашютом,
который
ты
не
хочешь
надевать.
Ma
io
ci
sarò
se
avrai
bisogno
di
me,
di
me
Но
я
буду
рядом,
если
тебе
понадоблюсь,
если
тебе
понадоблюсь.
E
quello
che
hai
vissuto
ce
l′hai
sempre
dentro
И
то,
что
ты
пережила,
всегда
с
тобой
внутри,
Lo
riesco
a
vedere
meglio
io
che
te
Я
вижу
это
лучше,
чем
ты.
Poi
si
appanna
il
vetro
e
lo
facciamo
dentro
Потом
стекло
запотевает,
и
мы
делаем
это
внутри,
Fa
paura,
lo
ammetto
Страшно,
признаюсь.
E
io
ci
sarò
ed
avrò
cura
di
te
И
я
буду
рядом
и
позабочусь
о
тебе,
Quando
odierai
il
mondo
e
non
ti
sentirai
giusta
Когда
ты
будешь
ненавидеть
мир
и
чувствовать
себя
неправильной.
Buttarsi
in
questa
vita
è
come
l'Everest
Бросаться
в
эту
жизнь
— как
покорять
Эверест,
Sarò
il
paracadute
che
non
vuoi
indossare
Я
буду
парашютом,
который
ты
не
хочешь
надевать.
Ma
io
ci
sarò
se
avrai
bisogno
di
me,
di
me
Но
я
буду
рядом,
если
тебе
понадоблюсь,
если
тебе
понадоблюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.