Lyrics and translation Alessio Bernabei - Fra le nuvole
Ho
provato
ad
evitare
sguardi
Я
старался
избегать
взглядов
Per
paura
che
l′anima
si
intrecci
От
страха,
что
душа
заплетется
Fra
stanze
di
un
hotel
Среди
номеров
отеля
Ma
la
verità
dov'è?
Но
правда
где?
Ho
cercato
bene
nei
tuoi
occhi
Я
хорошо
искал
в
твоих
глазах
Cosa
sei
per
me,
se
il
cuore
tu
lo
tocchi
Что
ты
для
меня,
если
ты
прикоснешься
к
нему
сердцем
Non
esiste
un
inverno
Нет
зимы
Il
più
freddo
con
te
Самый
холодный
с
вами
Fra
le
stelle
e
l′universo
Между
звездами
и
Вселенной
Quello
che
mi
sono
perso
То,
что
я
пропустил
È
vedere,
toccare
l'amore
Это
видеть,
трогать
любовь
Pensa
che
non
ho
mai
scelto
Он
думает,
что
я
никогда
не
выбирал
Di
restare
tutto
il
tempo
davanti
a
te
Оставаться
все
время
перед
вами
Immobile,
così
fragile,
fra
le
nuvole
Неподвижная,
такая
хрупкая,
в
облаках
Quante
volte
siamo
stati
sciocchi
Сколько
раз
мы
были
дураками
A
nascondere
il
cielo
dentro
gli
occhi
Чтобы
скрыть
небо
в
глазах
Scoprire
che
non
c'è
Узнать,
что
нет
Mare
o
terra
fra
me
e
te
Море
или
земля
между
тобой
и
мной
Troppo
facile
pensare
che
un
amore
muore
Слишком
легко
думать,
что
любовь
умирает
Prima
o
poi
sperare
Рано
или
поздно
надеяться
Che
una
rosa
nasca
senza
spine
Пусть
Роза
родится
без
шипов
Oramai
schiavi
e
liberi,
baci
e
lividi
Теперь
рабами
и
свободными,
поцелуями
и
синяками
Fra
le
stelle
e
l′universo
Между
звездами
и
Вселенной
Quello
che
mi
sono
perso
То,
что
я
пропустил
È
vedere,
toccare
l′amore
Это
видеть,
трогать
любовь
Pensa
che
non
ho
mai
scelto
Он
думает,
что
я
никогда
не
выбирал
Di
restare
tutto
il
tempo
davanti
a
te
Оставаться
все
время
перед
вами
Immobile,
così
fragile
Неподвижная,
такая
хрупкая
Porgi
le
tue
armi
Положите
свое
оружие
Non
c'è
guerra,
solo
noi
Войны
нет,
только
мы
Fra
le
stelle
e
l′universo
Между
звездами
и
Вселенной
Quello
che
mi
sono
perso
То,
что
я
пропустил
È
vedere,
toccare
l'amore
Это
видеть,
трогать
любовь
Pensa
che
non
ho
mai
scelto
Он
думает,
что
я
никогда
не
выбирал
Di
restare
tutto
il
tempo
davanti
a
te
Оставаться
все
время
перед
вами
Immobile,
così
fragile,
fra
le
nuvole
Неподвижная,
такая
хрупкая,
в
облаках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Bernabei
Attention! Feel free to leave feedback.