Lyrics and translation Alessio Bernabei - Scordare noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
venuto
per
dirti
che
forse
hai
ragione
Я
пришел
сказать
тебе,
что,
возможно,
ты
права.
Ti
ho
lasciato
sparire
tra
le
mie
radici
Я
позволил
тебе
исчезнуть
среди
моих
корней.
Dedicavo
il
mio
tempo
a
fabbricarmi
il
futuro
Я
посвящал
свое
время
строительству
будущего,
A
costruire
palazzi
vuoti
dove
restare
solo
Возводя
пустые
дворцы,
где
оставался
один.
E
stasera
entrando
a
casa
tua
И
сегодня
вечером,
войдя
в
твой
дом,
Ho
guardato
le
pareti
che
hai
riempito
di
noi
Я
посмотрел
на
стены,
которые
ты
наполнила
нами.
Hai
cosparso
di
noi
Ты
наполнила
ими
всё.
Mi
domando
se
tenere
tu
sai
Я
спрашиваю
себя,
умеешь
ли
ты
хранить,
Mentre
osservo
la
tua
fragilità
e
la
tua
nobiltà
Наблюдая
за
твоей
хрупкостью
и
твоим
благородством,
Mentre
mi
dici
"Vai"
Пока
ты
говоришь
мне:
"Уходи".
Vorrei
che
tu
sapessi
che
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Un′altra
come
te
non
ci
sarà
Другой
такой,
как
ты,
не
будет
Negli
altri
giorni
in
cui
vivrò
В
другие
дни,
которые
я
проживу,
Nascosto
nei
miei
guai
Скрываясь
в
своих
бедах.
E
vaffanculo
a
chi
dirà
И
к
черту
тех,
кто
скажет,
Che
un'altra
ti
cancellerà
Что
другая
тебя
заменит,
Che
un
giorno
arriverà
qualcuno
che
Что
однажды
появится
кто-то,
кто
Mi
farà
scordare
noi
Заставит
меня
забыть
нас.
Mi
hai
lasciato
giocare
con
il
mio
futuro
Ты
позволила
мне
играть
со
своим
будущим,
Come
una
madre
fa
con
un
bambino
Как
мать
позволяет
ребенку.
Mi
hai
lasciato
godere
di
tutta
la
vita
Ты
позволила
мне
наслаждаться
всей
жизнью,
Di
tutta
la
vita
che
io
volevo
Всей
той
жизнью,
которую
я
хотел.
E
stasera
mentre
tu
vai
via
И
сегодня
вечером,
пока
ты
уходишь,
Quanta
rabbia
brucia
dentro
me
Сколько
злости
горит
во
мне
Dopo
aver
fatto
che
После
того,
как
я
сделал
так,
Fosse
la
fine
di
noi
Чтобы
это
был
конец
нам.
Io
ora
osservo
la
tua
fragilità
Я
теперь
наблюдаю
за
твоей
хрупкостью,
E
pensare
che
eri
la
gioia
mia
И
думать,
что
ты
была
моей
радостью.
Non
mi
dire
che
io
Не
говори
мне,
что
я
Per
te
ero
quasi
un
Dio
Для
тебя
был
почти
Богом.
Vorrei
che
tu
sapessi
che
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
Un′altra
come
te
non
ci
sarà
Другой
такой,
как
ты,
не
будет
Negli
altri
giorni
in
cui
vivrò
В
другие
дни,
которые
я
проживу,
Nascosto
nei
miei
guai
Скрываясь
в
своих
бедах.
E
vaffanculo
a
chi
dirà
И
к
черту
тех,
кто
скажет,
Che
un'altra
ti
cancellerà
Что
другая
тебя
заменит,
Che
un
giorno
arriverà
qualcuno
che
Что
однажды
появится
кто-то,
кто
Mi
farà
scordare
noi
Заставит
меня
забыть
нас.
Resto
precario
anche
nel
cuore
Я
остаюсь
неустойчивым,
даже
в
сердце,
Sono
restato
arrestato
dalle
memorie
Я
остаюсь
задержанным
воспоминаниями.
Oggi
ti
lascio
tutto
il
tuo
futuro
Сегодня
я
оставляю
тебе
все
твое
будущее.
E
vaffanculo
a
chi
dirà
И
к
черту
тех,
кто
скажет,
Che
un'altra
ti
cancellerà
Что
другая
тебя
заменит,
Che
un
giorno
arriverà
qualcuno
che
Что
однажды
появится
кто-то,
кто
Mi
farà
scordare
noi
Заставит
меня
забыть
нас.
Mi
farà
scordare
noi
Заставит
меня
забыть
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Cogliati, Daniele Incicco, Dario Faini
Attention! Feel free to leave feedback.