Lyrics and translation Alessio Bondì - In funn'o mare
In funn'o mare
In funn'o mare
M'assicuti
e
'un
m'assicuti
cchiù
I'll
sit
down
and
I'll
never
sit
down
again
Stai
facennu
tutti
cosi
tu
You're
doing
everything
In
mienz'a
via
mi
fiermu
un
attimu
In
the
middle
of
the
street,
I
stop
for
a
moment
E
chianciu
'u
mare
ma
'sti
lacrimi
'i
cu
su'?
And
I
weep
for
the
sea,
but
whose
tears
are
these?
M'assicuti,
m'assicutate
in
due
I
sit
down,
I'll
sit
down
with
you
A
tia
ti
viu;
l'àvutru,
chi
sugnu
ìu?
I
see
you;
the
other,
who
am
I?
In
mienz'a
via
m'àmmucciu
un
attimu
In
the
middle
of
the
road
I
hide
for
a
moment
E
chianciu
'u
mare
And
I
weep
for
the
sea
Ma
'sti
lacrimi
'un
s'asciucanu...
mai
But
these
tears
will
never
dry...
never
E
mi
'nsonnu
di
vulari
And
I
dream
of
flying
In
mienzu
ai
stiddi
In
the
midst
of
stars
I
stiddi
russi
in
funn'o
mare
Red
stars
in
the
depths
of
the
sea
E
mi
'nsonnu
di
natari
And
I
dream
of
swimming
'Un
fussi
bellu
Wouldn't
it
be
lovely
Rispirari
in
funn'o
mare?
To
breathe
in
the
depths
of
the
sea?
M'assicuti
e
ìu
assicutu
a
tia
I
sit
down
and
I
sit
down
next
to
you
N'o
disertu
d'a
me'
lagnusìa
In
the
desert
of
my
melancholy
S'allaga
'a
via
e
t'allaghi
puru
tu
The
road
floods
and
floods
you
too
Ma
'u
chianciu
ìu
'stu
mari
But
I
weep
this
sea
'Sti
lacrimi
su'
i
mia
These
tears
are
mine
E
chianciu
p'anniari
And
I
weep
to
drown
Ca
'sti
lacrimi
'un
asciucanu...
mai
Because
these
tears
will
never
dry...
never
Annìu
e
m'addurmisciu
ìu
I
drown
and
I
fall
asleep
Scinnu
a
funnu
I
sink
down
Scinnu
a
chiummu
in
funn'o
mare
I
sink
like
lead
in
the
depths
of
the
sea
E
cu'
l'occhi
vuoti,
chini
'i
sale
And
with
empty
eyes,
full
of
salt
Viu
'u
cielu
I
see
the
sky
Mi
pare
un
mare
in
cap'o
mare
It
seems
a
sea
upon
the
sea
Annìu
e
'un
mi
svegliare
mai
I
drown
and
I'll
never
awaken
Si
mi
curcu
If
I
lie
down
A
panz'all'aria
in
funn'o
mare
With
my
belly
in
the
air
in
the
depths
of
the
sea
E
tutti
l'armi
fannu
un
carnevale
And
all
the
lobsters
throw
a
carnival
E
m'immitanu
a
cantari
And
invite
me
to
sing
Vogghiu
mòriri
accussì
I
want
to
die
like
this
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Bondì
Album
Sfardo
date of release
07-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.