Alessio Bondì - Vucciria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alessio Bondì - Vucciria




Scappàvamu ri nichi e nichi
Сбежит от нас и от нас.
"Strata liscia, pista vascia!"
"Ровная полоса, след ваския!"
Iccati ddà nei viculicchi
В викуликах
A pieri in tierra, in tiesta 'a guerra.
В Пьери в Тьерре, в тиесте в войне.
Me' matri avieva 'i sdillinchi, ch'i tiritanchi,
Я 'Матри avieva' sdillinchi, что tiritanchi,
Mentri ìu spicava ch'i manu nei cianchi
В то время, как он выделял Ману в чанках
Assicutatu 'i tutti comu 'u carru r'i santi.
Все они были как святые.
"Sangu ru sagnu r'i me' vini
"Sangu ru sagnu r'i me' вина
Si t'annagghiu t'i rugnu nei rini!"
Да утоплю я в ринах!"
Me' matri nun lu sapi ca mi scassu ri forst
Me ' matri nun lu sapi ca Mi scassu ri forst
E poi satarìu attipu grillu
И тогда сатарийский аттипу гриля
Una sardella
Сардина
In capu a' sella
В капу а ' седло
In capu 'nu quintale 'i gel
В капу 'nu quintale' гели
Arrivu isannu in mienzu o' burdiellu
Он прибыл в мой дом или в бурдюк.
Ma me' matri chi voli capiri, si nun mi viri,
Но me ' matri кто летает capiri, si nun mi viri,
Ìu cercu l'amuri in mienzu 'o Garraffaello.
Я ищу амури в Минце или Гарраффаелло.
Ciesca ciesca, 'a chiazza
Ciesca ciesca, ' пятно
è un armalu chinu chinu ri tieste,
это armalu chinu chinu ri tieste,
Chinu ri vrazza
Чину Ри вразца
A' punt'a cantuniera incocciu quattru amici mia
А ' punt'a cantuniera incocciu quattru друзья мои
Mi finisci 'a cunfusioni er accumincia 'a Vuccirìa
В 1999 году я стал чемпионом мира по версии WBA в тяжелом весе.
Ccà nun c'è nuddu ca nni rici niente
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Nun c'è nuddu ca nni cunta favole
Монахиня там nuddu ca nni Кунта сказки
'A matina abbannìu
- Рявкнул Матина.
A menz'jornu abbannìu
- Рявкнул менжорну.
Tutta 'a sira abbannìu
Вся Сира умолкла.
Arriva 'a notti e fazzu vuccirìa
Он приходит к ночи и носовой платок
'Atti 'mmriachi runnègghiè
"Деяния" mmriachi runnègghiè
A unu a unu càrinu attipu niespuli
К одному из них относятся
Unu lientu lientu pi lanzari s'arrassa
Один из них, как и все остальные, упал на землю.
E viu 'stu ciuri biancu, una cavadda ri razza,
И там, среди белогвардейцев, снова появилась кавадда.,
Troppu delicata, troppu assistimata
Слишком тонкий, слишком мягкий
Sulu sulu ca mi rici "ciònnami" c'una taliata
Сулу сулу, так что я ricoh "ciònnami" есть в талгаре
Smuntu r'u muturi
Smuntu r'u muturi
N'a me' tiesta attacca 'u film e ìu sugnu l'atturi
А мне "тянется" фильм, и я его снимаю.
Anzi ìu e idda nuri
И идда Нури
Chini ri sururi
Чини Ри сурури
Nni schiacciamu i punti nìvuri doppu l'amuri
Мы раздавливаем точки над двумя амурами
Mi pigghiu ri curaggiu e ci ricu: "chi fa,
Я снова зажмуриваюсь и повторяю: "кто делает,
N'ammuttunamu 'i birra fino a doppuruma'?"
- А пиво до дуба?"
Nun mi nni avieva addunato
Нун Ми ННИ авиева
A lato 'i l'amuri miu
В сторону ' i l'amuri miu
C'è 'u so' zito, acciuratu,
Есть 'u знаю, zito, acciuratu,
Cu' un pezzu ri cutieddu ca pàrinu rui,
С кусочком рубленого хлеба,
Unu in capu all'àvutru, simpatico,
Один в голове, симпатичный,
Mi quartìu e ni viru n'àvutru, poi n'àvutru, poi n'àvutru...
Я стоял и смотрел на него, потом на него, потом на него...
Si mi scusassi e m'a svignassi,
Я извиняюсь и уйду.,
Ma chi pienzi ca 'un m'a scapuliassi?
Но кто жалуется на скапулиасси?
Ma ormai addivintavu un armale
Но теперь у меня есть оружие
E l'antitetanica m'a fici a natale
И антитетанник м'а фичи на Рождество
P'un muzzicuni ri cane,
P'un muzzicuni Ри собака,
E 'u culu ormai 'un mi fa cchiù male
И теперь у меня болит голова.
Trovu una vuci e 'a jeccu supr'a Vuccirìa
Найди вьюгу и найди вьюгу.
"Ora viriemu cu è ca s'arrifardìa!"
"Теперь вириему-с-С-С-С-С-С-С-С-С-С-С-С-С-С-с!"
Ccà nun c'è nuddu ca nni rici niente
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Nun c'è nuddu ca nni cunta favole
Монахиня там nuddu ca nni Кунта сказки
'A matina ìu abbannìu
"Матина"
A menz'jornu abbannìu
- Рявкнул менжорну.
Tutta 'a vita abbannìu
Всю жизнь
Arriva 'a notti e fazzu vuccirìa
Он приходит к ночи и носовой платок
"Cu 'i vagnò 'i balati r'a Vuccirìa?"
"Cu' I vagnò ' balati r'a Vuccirìa?"
Sunnu quattru contr'a unu
Четыре против одного
Iccati all'anciluni versu 'i mia
- Я не знаю.
'A genti s'allasca a taliare,
люди в талиаре,
'A chiazza è un giru ri nasca, è un altare
"Пятно-это giru ri nasca, это алтарь
E nui cinqu ddà nmienzu 'o tagghiere
И ни пятьсот ни пятьсот.
Haju un aumientu di frieve
Haju в aumientu в frieve
Ogni vota ca unu avanza un piere
Каждый голос ca unu продвигает piere
S'avvicinanu ma nun mi spostu n'arriere
Они приблизились, но никто не сдвинул меня с места.
Mi pari tutta una manu ca strinci supra 'u pusiere
Я все время сжимаю кулаки.
Cu fu ca 'i vagnò 'i balati r'a Vuccirìa?
Cu Fu ca 'I vagnò' I balati r'a Vuccirìa?
S'u vegnu a sapìsciu m'allìsciu e poi m'u vasu tuttu
Он знал, что я вступлю, а потом все будет в порядке.
Ìu a vuàvutri vi futtu
Если вы хотите, чтобы вы
Cu 'sti balati lippusi
Ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку
Vi fazzu càriri senza bisognu ca v'ammuttu
Вы не нуждаетесь в помощи
Infatti (sentiti chista, eranu quattru no?):
В самом деле (Слышь, чиста, их было четыре?):
'U primo sciddicò e 'u sicunnu ci carìu in capu
- Первый скипидар, - сказал он, - мы в Капуе.
'U terzu li azziccò e sbattìu 'a tiesta supra 'na balata
- Третий сорвал их и захлопнул за собой дверь.
'U quartu si vutò e si firriò
- Квартиросъемщик встал и закурил.
S'intisi minacciato e s'a scapputtò
Он пригрозил и убежал
Comu fu, comu non fu
Кому-фу, кому - не
In mienzu a tutt'a genti arristamu sulu
Во-первых, все люди, которых мы арестовываем,
Ìu e l'amuri miu, mischina, traumatizzata p'u riestu r'a vita
А амури МИУ, Мишина, травмирована на всю жизнь
Siddu 'a sienti parrari, nun havi cchiù parole
Сидду к сиенти паррари, Нун Хави Чхве слова
Ci prova siempre ma ormai s'a fira sulu a diri:
Есть доказательства siempre но в настоящее время находится в городе фира на права:
"Stump staz stupurutanz!"
"Stump staz stupurutanz!"





Writer(s): alessio bondì


Attention! Feel free to leave feedback.