Lyrics and translation Alessio - Attimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sai
colpire
dentro
e
poi
Ты
умеешь
задеть
меня
внутри,
и
потом
Sempre
di
più
Все
сильнее
и
сильнее
Prendi
di
me
quello
che
vuoi
Бери
от
меня
все,
что
хочешь
Che
batticuore
Сердцебиение
учащается
Mentre
ti
spogli,
io
guardo
te
Пока
ты
раздеваешься,
я
смотрю
на
тебя
Tu
guardi
me
Ты
смотришь
на
меня
Dimmi
chi
sei
Скажи
мне,
кто
ты
Tu
mi
trascini
dove
vuoi
Ты
увлекаешь
меня
туда,
куда
хочешь
Ma
come
fai
Но
как
ты
это
делаешь?
Dimmi
il
segreto
che
tu
hai
Скажи
мне
свой
секрет
Quale
formula
d'amore
Какую
формулу
любви
Usi
per
farmi
morire
Ты
используешь,
чтобы
свести
меня
с
ума?
Tu
non
sai
le
sensazioni
che
mi
dai
Ты
не
знаешь,
какие
ощущения
ты
мне
даришь
Attimi...
flash!
di
fotografie
Мгновения...
вспышки!
Как
фотографии
Sembrano
scene
come
in
un
replay
Кажется,
сцены
повторяются,
как
в
повторе
Particolare
sei
diversa
sei
speciale
Ты
особенная,
ты
другая,
ты
уникальная
Vogl
tutt
cos
è
te
Хочу
все,
что
есть
в
тебе
Presto
dai
2 bottoni
ancora
e
poi
Скорее,
еще
две
пуговицы,
и
затем
Scivola
la
camicia
e
tu
sei
mia
Рубашка
соскальзывает,
и
ты
моя
Non
è
banale
dirti
che
sei
come
il
miele
Это
не
банально
сказать,
что
ты
как
мед
Quando
fai
ammor
cu'
me
Когда
ты
занимаешься
любовью
со
мной
Non
è
opinione
Это
не
мнение
è
matematico
fra
noi
Это
математика
между
нами
Sei
tu
+ io
= ti
amo
amore
mio
Ты
+ я
= я
люблю
тебя,
моя
любовь
Ma
che
effeto
fa
il
tuo
amore
Какой
же
эффект
производит
твоя
любовь
Scoppia
senza
far
rumore
Взрывается,
не
издавая
ни
звука
Ogni
volta
tu
sai
darmi
un
po'
di
più
Каждый
раз
ты
даешь
мне
немного
больше
Attimi...
flash!
di
fotografie
Мгновения...
вспышки!
Как
фотографии
Sembrano
scene
come
in
un
replay
Кажется,
сцены
повторяются,
как
в
повторе
Particolare
sei
diversa
sei
speciale
Ты
особенная,
ты
другая,
ты
уникальная
Vogl
tutt
cos
è
te
Хочу
все,
что
есть
в
тебе
Presto
dai
2 bottoni
ancora
e
poi
Скорее,
еще
две
пуговицы,
и
затем
Scivola
la
camicia
e
tu
sei
mia
Рубашка
соскальзывает,
и
ты
моя
Non
è
banale
dirti
che
sei
come
il
miele
Это
не
банально
сказать,
что
ты
как
мед
Quando
fai
ammor
cu'
me
Когда
ты
занимаешься
любовью
со
мной
E
questa
voglia
che
c'è
adesso
più
che
mai
И
это
желание,
которое
сейчас
сильнее,
чем
когда-либо
Senza
respiro
dimmi
ancora
che
mi
vuoi
Затаив
дыхание,
скажи
мне
еще
раз,
что
ты
хочешь
меня
I
nostri
corpi
fanno
i
nodi
marinai
Наши
тела
сплетаются,
как
морские
узлы
In
questo
cielo
di
follia
В
этом
небе
безумия
Attimi...
flash!
di
fotografie
Мгновения...
вспышки!
Как
фотографии
Sembrano
scene
come
in
un
replay
Кажется,
сцены
повторяются,
как
в
повторе
Particolare
sei
diversa
sei
speciale
Ты
особенная,
ты
другая,
ты
уникальная
Vogl
tutt
cos
è
te
Хочу
все,
что
есть
в
тебе
Presto
dai
2 bottoni
ancora
e
poi
Скорее,
еще
две
пуговицы,
и
затем
Scivola
la
camicia
e
tu
sei
mia
Рубашка
соскальзывает,
и
ты
моя
Non
è
banale
dirti
che
sei
come
il
miele
Это
не
банально
сказать,
что
ты
как
мед
Quando
fai
ammor
cu'
me
Когда
ты
занимаешься
любовью
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Armani
Attention! Feel free to leave feedback.