Lyrics and translation Alessio - Musica ribelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musica ribelle
Бунтарская музыка
Un
viaggio
senza
meta
Путешествие
без
цели
Il
sogno
americano
Американская
мечта
Stavolta
ho
già
deciso
le
città
На
этот
раз
я
уже
выбрал
города
Na
voce
e
na
chittarra
Гитара
и
голос
E
i
vase
e
na
wagliona
И
поцелуи
прекрасной
девушки
Si
stò
sunnann
ankor
non
svegliatemi
Если
я
еще
сплю,
не
будите
меня
Duij
note
è
na
canzon
nun
tenn
padron
Две
ночи
и
песня,
у
которой
нет
хозяина
Ku
nu
flill
e
voce
cantat
nziem
a
me
С
флейтой
и
голосом
пой
вместе
со
мной
Si
pur
si
stunat
Даже
если
ты
фальшивишь
Tu
si
napulitan
Ты
неаполитанец
è
nu
c′è
stà
nisciun
И
нет
никого
K
cant
megli
e
tè
Кто
поет
лучше
тебя
Musica
ribelle
io
ti
sento
nella
pelle
Бунтарская
музыка,
я
чувствую
тебя
кожей
Unica
emozione
che
dal
cuore
nasce
ankora
Единственное
чувство,
которое
до
сих
пор
рождается
из
сердца
Storie
delicate
che
ti
lasciano
un
dolore
Нежные
истории,
которые
оставляют
боль
Parole...
parole...
Слова...
слова...
Storie
belle
o
brutte
che
ti
parlano
d'amore
Красивые
или
грустные
истории,
которые
говорят
о
любви
Juorn
senza
sole
ka
fa
nascr
l′ammoree
Дни
без
солнца,
которые
рождают
любовь
Pur
si
cantann
si
sbaglin
e
parol
Даже
если,
поют,
ошибаются
в
словах
Parole
parole
Слова,
слова
Che
splendita
serata
Какой
прекрасный
вечер
La
musica
è
finita
Музыка
закончилась
Domani
già
mi
aspetta
nat
città
Завтра
меня
уже
ждет
мой
город
Con
mezzo
tono
sotto
С
полутоном
ниже
Si
a
voce
ormai
se
rott
Если
голос
уже
сорван
Ij
cant
a
bonanott
a
tutt
e
femmn
Я
пою
спокойной
ночи
всем
женщинам
2 not
e
na
canzon
Две
ночи
и
песня
Nun
tenn
padron
У
которой
нет
хозяина
Ku
nu
flill
e
voc
cantat
nziem
a
me
С
флейтой
и
голосом
пой
вместе
со
мной
Si
pur
si
stunat
Даже
если
ты
фальшивишь
Tu
si
napulitan
Ты
неаполитанец
è
nu
c'è
stà
nisciun
k
cant
megli
e
tè
И
нет
никого,
кто
поет
лучше
тебя
Musica
ribelle
io
ti
sento
nella
pelle
Бунтарская
музыка,
я
чувствую
тебя
кожей
Unica
emozione
che
dal
cuore
nasce
ankora
Единственное
чувство,
которое
до
сих
пор
рождается
из
сердца
Storie
delicate
che
ti
lasciano
un
dolore
Нежные
истории,
которые
оставляют
боль
Parole
parole
Слова,
слова
Storie
belle
o
brutte
che
ti
parlano
d'amore
Красивые
или
грустные
истории,
которые
говорят
о
любви
Juorn
senza
sole
ka
fa
nascr
l′ammoree
Дни
без
солнца,
которые
рождают
любовь
Pur
si
cantann
s
sbaglin
e
parol
Даже
если,
поют,
ошибаются
в
словах
Parole...
parole...
Слова...
слова...
Domani
qualkuno
mi
aspetterà
Завтра
кто-то
будет
меня
ждать
La
vita
continua
continueràà...
Жизнь
продолжается,
будет
продолжаться...
Si
corre
la
strada
si
sbaglierà
Бежит
дорога,
ошибается
E
allora
tutti
insieme
cantat
appriess
a
me
И
тогда
все
вместе
пойте
за
мной
Musica
ribelle
io
ti
sento
nella
pelle
Бунтарская
музыка,
я
чувствую
тебя
кожей
Unica
emozione
che
dal
cuore
nasce
ankora
Единственное
чувство,
которое
до
сих
пор
рождается
из
сердца
Storie
delicate
che
ti
lasciano
un
dolore
Нежные
истории,
которые
оставляют
боль
Parole...
parole...
Слова...
слова...
Storie
belle
o
brutte
che
ti
parlano
d′amore
Красивые
или
грустные
истории,
которые
говорят
о
любви
Juorn
senza
sole
ka
fa
nascr
l'ammoree
Дни
без
солнца,
которые
рождают
любовь
Pur
si
cantann
s
sbaglin
e
parol
Даже
если,
поют,
ошибаются
в
словах
Parole...
parole...
Слова...
слова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Fiorellino, V. D'agostino
Attention! Feel free to leave feedback.