Alestorm feat. Patty Gurdy - Voyage of the Dead Marauder (feat. Patty Gurdy) - translation of the lyrics into German

Voyage of the Dead Marauder (feat. Patty Gurdy) - Patty Gurdy , Alestorm translation in German




Voyage of the Dead Marauder (feat. Patty Gurdy)
Fahrt des toten Marodeurs (feat. Patty Gurdy)
I am the one who bears the mark of vengeance
Ich bin derjenige, der das Mal der Rache trägt
Branded on my skin
Auf meiner Haut eingebrannt
I am the one who sails the endless horizon
Ich bin derjenige, der den endlosen Horizont segelt
To the land that lies within
Zu dem Land, das darinnen liegt
I am the one who died so many years ago
Ich bin derjenige, der vor vielen Jahren starb
You know this surely to be true
Du weißt, dass dies gewiss wahr ist
I am the hunger you no longer feel
Ich bin der Hunger, den du nicht mehr spürst
I am the voice inside of you
Ich bin die Stimme in dir drin
Cross the void
Durchquere das Nichts
Voyage to the other side
Reise zur anderen Seite
Sail away, dead marauder
Segel davon, toter Marodeur
Stormy seas guide your way
Stürmische See geleite dich
We are yet to see another golden day
Wir warten noch auf gold'ne Tage
Your star will never fade
Dein Stern wird nie vergeh'n
Never stray, dead marauder
Weich nie vom Weg, toter Marodeur
From the path you have made
Von der Bahn, die du dir schlugst
'Til we meet again to make the final raid
Bis wir wieder zieh'n zum letzten Sturm
Destroy the ashes of the world
Verbrenne die Asche der Welt
Across the threshold of eternity
Über der Ewigkeit Schwelle
We'll travel hand in hand
Reisen wir Hand in Hand
One last voyage to the unfamiliar land
Letzte Fahrt in unbekanntes Land
For many years, I carved a path of destruction
Viele Jahre höhlt' ich einen Zerstörungspfad
Across the raging seas
Durch tosende Meere hindurch
For many years, I sought to find the answer
Viele Jahre suchte ich die Antwort
But the truth escaped from me
Doch sie entglitt mir im Nu
Lost to time
In Zeit verloren
Are the answers you will never find
Sind Antworten, die du nie findest
Sail away, dead marauder
Segel davon, toter Marodeur
Stormy seas guide your way
Stürmische See geleite dich
We are yet to see another golden day
Wir warten noch auf gold'ne Tage
Your star will never fade
Dein Stern wird nie vergeh'n
Never stray, dead marauder
Weich nie vom Weg, toter Marodeur
From the path you have made
Von der Bahn, die du dir schlugst
'Til we meet again to make the final raid
Bis wir wieder zieh'n zum letzten Sturm
Destroy the ashes of the world
Verbrenne die Asche der Welt
I have seen the coming darkness drift across the land
Ich sah die nahe Finsternis übers Land zieh'n
I have seen your proud ambitions slip away like sand
Ich sah deine stolzen Träume zerrinn wie Sand
I have seen the end of things that have not come to be
Ich sah Dinge enden, die noch nicht begannen
I will be the dead marauder, pirate of the seas
Toter Marodeur, Pirat der Meere werd' ich sein
Sail away (oh-oh-oh-oh)
Segel davon (oh-oh-oh-oh)
Stormy seas will guide your way (oh-oh-oh-oh)
Stürmische See geleite dich (oh-oh-oh-oh)
Cross the void (oh-oh-oh-oh)
Durchquere das Nichts (oh-oh-oh-oh)
Voyage to the other side
Reise zur anderen Seite
Sail away, dead marauder
Segel davon, toter Marodeur
Stormy seas guide your way
Stürmische See geleite dich
We are yet to see another golden day
Wir warten noch auf gold'ne Tage
Your star will never fade
Dein Stern wird nie vergeh'n
Never stray, dead marauder
Weich nie vom Weg, toter Marodeur
From the path you have made
Von der Bahn, die du dir schlugst
'Til we voyage down below the waves
Bis wir unter die Wellen segeln
To lands that lie beyond the grave
Zu den Ländern jenseits des Grabs
And meet again to make the final raid
Und wieder zieh'n zum letzten Sturm





Writer(s): Christopher Bowes, Patricia Buchler, Laszlo Bodor, Matthew Bell


Attention! Feel free to leave feedback.