Lyrics and translation Alestorm - Bite the Hook Hand That Feeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite the Hook Hand That Feeds
Укуси крюк, которым тебя кормят
I've
sailed
upon
this
cursed
ship
for
nigh
on
15
years
Я
плавал
на
этом
проклятом
корабле
почти
15
лет,
In
service
of
the
king's
decree,
a
naval
privateer
Служа
королевскому
указу,
морским
капером.
I've
paid
my
dues
in
flesh
and
blood,
and
great
was
the
reward
Я
заплатил
сполна
кровью
и
плотью,
и
велика
была
награда,
But
this
is
not
the
life
for
me,
a
fact
I
can't
ignore
Но
это
не
та
жизнь,
что
мне
нужна,
факт,
который
я
не
могу
игнорировать.
The
king
commands
I
wear
a
hat
with
corners
numbered
three
Король
приказывает
мне
носить
треуголку,
He
says
it
is
befitting
of
the
rank
bestowed
on
me
Он
говорит,
что
она
соответствует
званию,
дарованному
мне.
And
when
I
lost
my
arm
at
sea,
he
sent
forth
a
demand
И
когда
я
потерял
руку
в
море,
он
послал
требование,
That
I
should
get
a
hook
of
steel
where
once
I
had
a
hand
Чтобы
я
поставил
стальной
крюк
туда,
где
когда-то
была
моя
рука.
I
told
him
he
could
stick
that
hook
Я
сказал
ему,
что
он
может
засунуть
этот
крюк
Right
where
the
sun
don't
shine
Туда,
куда
солнце
не
светит.
I
stumbled
to
the
nearest
bar
Я
побрел
в
ближайший
бар
And
got
real
drunk
on
wine
И
напился
вина.
Over
the
oceans
and
over
the
seas
По
океанам
и
морям,
Bite
through
the
iron
'til
flesh
starts
to
bleed
Кусай
железо,
пока
не
потечет
кровь.
Over
the
oceans
and
over
the
seas
По
океанам
и
морям,
We're
biting
the
hook
hand
that
feeds
Мы
кусаем
крюк,
которым
нас
кормят.
We
bite
the
hook
that
feeds
Мы
кусаем
крюк,
которым
нас
кормят.
Last
summer
I
was
summoned
for
an
audience
with
my
liege
Прошлым
летом
меня
вызвали
на
аудиенцию
к
моему
господину,
But
when
he
saw
I
came
by
horse,
his
highness
was
displeased
Но
когда
он
увидел,
что
я
приехал
на
лошади,
его
высочество
был
недоволен.
"Where
is
your
mighty
pirate
ship?
Why
aren't
you
drinking
rum?"
"Где
твой
могучий
пиратский
корабль?
Почему
ты
не
пьешь
ром?"
Twas
at
this
point
I
finally
snapped,
and
shot
him
with
my
gun
Именно
в
этот
момент
я
наконец
не
выдержал
и
выстрелил
в
него
из
пистолета.
I've
had
it
with
this
stupid
hat
С
меня
хватит
этой
дурацкой
шляпы,
I
hate
the
taste
of
rum
Я
ненавижу
вкус
рома,
I'm
never
going
back
to
sea
Я
никогда
не
вернусь
в
море,
The
pirate's
life
is
dumb
Жизнь
пирата
глупа.
Over
the
oceans
and
over
the
seas
По
океанам
и
морям,
Bite
through
the
iron
'til
flesh
starts
to
bleed
Кусай
железо,
пока
не
потечет
кровь.
Over
the
oceans
and
over
the
seas
По
океанам
и
морям,
We're
biting
the
hook
hand
that
feeds
Мы
кусаем
крюк,
которым
нас
кормят.
Let's
go
on
a
quest
Отправимся
в
путешествие!
Over
the
oceans
and
over
the
seas
По
океанам
и
морям,
Bite
through
the
iron
'til
flesh
starts
to
bleed
Кусай
железо,
пока
не
потечет
кровь.
Over
the
oceans
and
over
the
seas
По
океанам
и
морям,
We're
biting
the
hook
hand
that
feeds
Мы
кусаем
крюк,
которым
нас
кормят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.