Lyrics and translation Alestorm - Chomp Chomp
Sailing
out
of
Mexico
heading
up
to
New
Orleans
Отплываю
из
Мексики,
направляясь
в
Новый
Орлеан
Heard
about
the
biggest
treasure
horde
outside
the
Caribbean
Слышал
о
самой
большой
сокровищнице
за
пределами
Карибского
бассейна
One
stormy
night
in
Caillou
Bay
we
smashed
into
the
reef
Однажды
штормовой
ночью
в
заливе
Кайю
мы
врезались
в
риф
A
flash
of
claws,
a
crash
of
jaws,
a
load
of
big
white
teeth
Мелькание
когтей,
грохот
челюстей,
множество
больших
белых
зубов
If
you
see
an
alligator
Если
вы
увидите
аллигатора
In
your
refrigerator
В
вашем
холодильнике
You
better
say
see
ya
later
Тебе
лучше
сказать
"увидимся
позже"
Or
you
might
end
up
dead
Или
ты
можешь
в
конечном
итоге
погибнуть
They
say
you
should
never
smile
Они
говорят,
что
ты
никогда
не
должен
улыбаться
Right
at
a
crocodile
Прямо
на
крокодила
He'll
drag
you
down
into
the
deep
Он
утянет
тебя
в
пучину
And
eat
your
fucking
head
И
съем
твою
гребаную
голову
Chomp
Chomp
Chomp
Чавк-чавк-чавк
Our
captain
was
the
first
to
go,
he
got
ripped
into
shreds
Наш
капитан
погиб
первым,
его
разорвало
в
клочья
Still
screaming
as
the
alligator
swallowed
down
his
legs
Все
еще
крича,
когда
аллигатор
проглотил
его
ноги
One
by
one
the
crew
all
died
in
several
nasty
ways
Один
за
другим
все
члены
экипажа
погибли
несколькими
ужасными
способами
The
vision
of
that
massacre
still
haunts
me
to
this
day
Видение
той
бойни
преследует
меня
и
по
сей
день
If
you
find
a
giant
cayman
Если
вы
найдете
гигантского
каймана
You're
gonna
have
a
really
bad
day
man
У
тебя
будет
действительно
плохой
день,
чувак
There's
nothing
more
to
say
than
Мне
больше
нечего
сказать,
кроме
I
won't
see
you
in
a
while
Я
не
увижу
тебя
какое-то
время
Not
even
Russell
Crowe
Даже
Рассел
Кроу
With
a
giant
crossbow
С
гигантским
арбалетом
Ain't
got
a
snowballs
chance
in
hell
В
аду
у
меня
нет
ни
единого
шанса
поиграть
в
снежки
To
save
you
from
that
crocodile
Чтобы
спасти
тебя
от
этого
крокодила
Why
oh
why,
did
I
jump
into
that
swamp?
Почему,
о,
почему
я
прыгнул
в
это
болото?
Mauled
to
death
by
alligators,
all
singing
chomp
chomp
chomp
Растерзанные
до
смерти
аллигаторами,
все
поют
"чавк-чавк-чавк".
Time
to
die,
on
a
sub-aquatic
romp
Время
умирать
во
время
подводной
возни
Mauled
to
death
by
alligators,
all
singing
chomp
chomp
chomp
Растерзанные
до
смерти
аллигаторами,
все
поют
"чавк-чавк-чавк".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Bell, Lasse Lammert, Christopher Bowes, Elliot Vernon, Mathias Bengt Daniel Lillmans
Attention! Feel free to leave feedback.