Alestorm - Fannybaws - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alestorm - Fannybaws




Woah-oh, come take a trip with me
О-О-О, давай прокатимся со мной
I′ll tell you of the greatest man who ever sailed the sea
Я расскажу тебе о величайшем человеке, когда-либо плававшем по морю.
Woah-oh, Fae Scotland's bonnie shores
О-о-о, Фэйри Шотландия-это Бонни Шорс
He pillaged ′cross the ocean in search of rum galore
Он мародерствовал, пересекая океан в поисках изобилия Рома.
Woah-oh, aboard the good ship Scum
О-О-О, на борту хорошего корабля, отбросы!
He'd fire a mighty blast from the sixteen pounder gun
Он даст мощный залп из шестнадцатифунтовой пушки.
Woah-oh, his legendary crew
О-о-о, его легендарная команда
Could sail that ship to Hell and back, there's nothing they can′t do
Они могли бы уплыть на этом корабле в ад и обратно, нет ничего невозможного.
He killed the mighty Terrorsquid
Он убил могучего Терросквида.
The greatest man who ever lived
Величайший человек, который когда-либо жил.
He beat the Vikings in a bloody war
Он победил викингов в кровавой войне.
Meet yer dad and smell yer maw
Познакомься со своим папой и понюхай свою пасть
Fannybaws, he′s a fearsome pirate
Фаннибоу, он Страшный пират.
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Фэннибоу, он Бич морей.
Fannybaws, with the black flag flying
Фаннибоу с развевающимся черным флагом
Plundering, pillaging, spreading disease
Грабеж, мародерство, распространение болезней.
Fannybaws, he′s a fearsome pirate
Фаннибоу, он Страшный пират.
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Фэннибоу, он Бич морей.
Fannybaws, with the black flag flying
Фаннибоу с развевающимся черным флагом
Bringing his foes to their knees
Он поставил своих врагов на колени.
Fannybaws
Fannybaws
Woah-oh, in Oban he was raised
О-о-о, он вырос в Обане.
He drank a bucket full of rum every single day
Каждый божий день он выпивал ведро Рома.
Woah-oh, his beard of flaming red
О-о-о, его огненно-рыжая борода
Would terrorize his enemies and make them wish they′re dead
Будет терроризировать своих врагов и заставит их желать смерти.
Woah-oh, four pistols on his belt
О-О-О, четыре пистолета у него на поясе.
He went to battle naked, wearing just a tiger's pelt
Он шел на битву голым, одетый лишь в тигриную шкуру.
Woah-oh, his name was Fannybaws
О-о-о, его звали Фаннибоу.
Now haud yer wheesht ya glaikit cunt or else he′ll pump your maw
А теперь ха Йер уишт йа глэйкит пизда иначе он накачает твою пасть
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Фаннибоу, он Страшный пират.
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Фэннибоу, он Бич морей.
Fannybaws, with the black flag flying
Фаннибоу с развевающимся черным флагом
Plundering, pillaging, spreading disease
Грабеж, мародерство, распространение болезней.
Fannybaws, he′s a fearsome pirate
Фаннибоу, он Страшный пират.
Fannybaws, he′s the scourge of the seas
Фэннибоу, он Бич морей.
Fannybaws, with the black flag flying
Фаннибоу с развевающимся черным флагом
Bringing his foes to their knees
Он поставил своих врагов на колени.
Fannybaws
Fannybaws
Who killed the mighty Terrorsquid?
Кто убил могучего Терросквида?
Fannybaws
Fannybaws
The greatest man who ever lived?
Величайший человек, который когда-либо жил?
Fannybaws
Fannybaws
Who beat the vikings in a war?
Кто победил викингов в войне?
Fannybaws
Fannybaws
Meet yer dad and smell yer maw, oh
Познакомься со своим папой и понюхай свою пасть, о
Who drinks his whiskey neat and strong?
Кто пьет чистый и крепкий виски?
Fannybaws
Fannybaws
Who's got a boaby two feet long?
У кого есть боаби длиной в два фута?
Fannybaws
Fannybaws
Who′s gonna take nae shite from you?
Кто отнимет у тебя это дерьмо?
Fannybaws
Fannybaws
So what the fuck you gonna do?
Так что, черт возьми, ты собираешься делать?
He drinks his whiskey neat and strong
Он пьет виски чистый и крепкий
He's got a boaby two feet long
У него есть боаби в два фута длиной.
He′s gonna take nae shite from the likes of you
Он ни хрена не отберет у таких как ты
So what the fuck you gonna do?
Так что, черт возьми, ты собираешься делать?
Woohoo!
У-у-у!
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Фаннибоу, он Страшный пират.
Fannybaws, he′s the scourge of the seas
Фэннибоу, он Бич морей.
Fannybaws, with the black flag flying
Фаннибоу с развевающимся черным флагом
Plundering, pillaging, spreading disease
Грабеж, мародерство, распространение болезней.
Fannybaws, he's a fearsome pirate
Фаннибоу, он Страшный пират.
Fannybaws, he's the scourge of the seas
Фэннибоу, он Бич морей.
Fannybaws, with the black flag flying
Фаннибоу с развевающимся черным флагом
Bringing his foes to their knees
Он поставил своих врагов на колени.
Fannybaws
Fannybaws





Writer(s): Christopher Bowes, Lasse Lammert


Attention! Feel free to leave feedback.