Alestorm - Pirate's Scorn - 16th Century Version - translation of the lyrics into German




Pirate's Scorn - 16th Century Version
Der Hohn des Piraten - Version des 16. Jahrhunderts
Arr, when I was a young lad, my father said to me
Arr, als ich ein junger Bursche war, sagte mein Vater zu mir:
"Arr, lend an ear and learn some pirate history!
"Arr, leih mir dein Ohr und lerne etwas Piratengeschichte!
Once a fearsome pirate ruled the seven seas
Einst herrschte ein furchterregender Pirat über die sieben Meere,
He was your great-great-great-grand-pappy, Quint Skurvy!"
Er war dein Ur-Ur-Urgroßvater, Quint Skurvy!"
He told me tall tales of his ill-begotten gains
Er erzählte mir Seemannsgarn von seinen unrechtmäßig erworbenen Gewinnen,
But the greatest treasure of them all still haunts me to this day!
Aber der größte Schatz von allen verfolgt mich bis heute!
I'll make you swab the deck and then I'll throw you in the brig!
Ich lasse dich das Deck schrubben und werfe dich dann in den Kerker!
I swear I'll make you walk the plank to right the wrong you did!
Ich schwöre, ich lasse dich über die Planke gehen, um das Unrecht, das du getan hast, wiedergutzumachen!
The day you mess with Skurvy, arr, you'll wish you were never born!
An dem Tag, an dem du dich mit Skurvy anlegst, arr, wirst du wünschen, du wärst nie geboren!
When the coconut is mine, then you'll feel this pirate's scorn!
Wenn die Kokosnuss mein ist, dann wirst du den Hohn dieses Piraten spüren!
He hid it in an idol where it stayed for many years
Er versteckte sie in einem Götzenbild, wo sie viele Jahre blieb,
But the eye of Inka Dinka Doo did shed the crystal tear!
Aber das Auge von Inka Dinka Doo vergoss die kristallene Träne!
It laid upon the ground until, much to my surprise
Sie lag auf dem Boden, bis, zu meiner großen Überraschung,
A stupid ape just wandered by and snatched my treasured prize!
Ein dummer Affe vorbeikam und meinen geschätzten Preis schnappte!
He discovered it possessed extraordinary power
Er entdeckte, dass sie außergewöhnliche Macht besaß,
And stealing it from Skurvy would be his darkest hour!
Und sie Skurvy zu stehlen, würde seine dunkelste Stunde sein!
I'll make you swab the deck and then I'll throw you in the brig!
Ich lasse dich das Deck schrubben und werfe dich dann in den Kerker!
I swear I'll make you walk the plank to right the wrong you did!
Ich schwöre, ich lasse dich über die Planke gehen, um das Unrecht, das du getan hast, wiedergutzumachen!
The day you mess with Skurvy, arr, you'll wish you were never born!
An dem Tag, an dem du dich mit Skurvy anlegst, arr, wirst du wünschen, du wärst nie geboren!
When the coconut is mine, then you'll feel this pirate's scorn!
Wenn die Kokosnuss mein ist, dann wirst du den Hohn dieses Piraten spüren!
Haahaar! Alright then crew
Haahaar! Alles klar dann, Mannschaft!
Let's show these filthy landlubbers what we're made of.
Zeigen wir diesen dreckigen Landratten, aus welchem Holz wir geschnitzt sind.
Are ya ready? Let 'er rip!
Seid ihr bereit? Lasst es krachen!
I'll make you swab the deck and then I'll throw you in the brig!
Ich lasse dich das Deck schrubben und werfe dich dann in den Kerker!
I swear I'll make you walk the plank to right the wrong you did!
Ich schwöre, ich lasse dich über die Planke gehen, um das Unrecht, das du getan hast, wiedergutzumachen!
The day you mess with Skurvy, arr, you'll wish you were never born!
An dem Tag, an dem du dich mit Skurvy anlegst, arr, wirst du wünschen, du wärst nie geboren!
When the coconut is mine, then you'll feel this pirate's scorn!
Wenn die Kokosnuss mein ist, dann wirst du den Hohn dieses Piraten spüren!
When the coconut is mine, then you'll feel this pirate's scorn!
Wenn die Kokosnuss mein ist, dann wirst du den Hohn dieses Piraten spüren!






Attention! Feel free to leave feedback.