Alestorm - Wooden Leg (Part III) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alestorm - Wooden Leg (Part III)




Wooden Leg (Part III)
Деревянная Нога (Часть III)
Venid todos y escuchad una historia de dolor
Подойди поближе и послушай мою историю о боли,
De ira, y venganza, piernas, brazos, y vudú
О ярости, о мести, о ногах, руках и вуду.
De como un hombre alguna vez, buscándose, encontró
О том, как человек однажды, ища себя,
Su perdición y su final, ¡Y aquí está su canción!
Нашел свою погибель... Вот его песня!
Forty years, I have laid
Сорок лет я пролежал
In this grave that I made
В этой могиле, что сам себе вырыл,
With a torment never-ending
С бесконечными муками
And a curse on my name
И проклятием над моей головой.
Wooden arms, wooden legs
Деревянные руки, деревянные ноги
Are no use when you are dead
Не помогут, когда ты мертв.
In the darkness and the silence
Во тьме и тишине
Is where I lay my head
Я покоюсь.
Wooden leg, wooden leg
Деревянная нога, деревянная нога,
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!
Wooden leg, wooden leg
Деревянная нога, деревянная нога,
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!
聞いてくれ奴の傷と悲しみ
Послушай о его ранах и печали,
苦しみ辿り着いたは酒場
О страданиях, что привели его в таверну.
ストロングゼロ 儚き夢
Крепкий алкоголь, несбывшаяся мечта,
散る花の如く ここに眠る
Как падающие лепестки сакуры, он покоится здесь.
Forty years, I have laid
Сорок лет я пролежал
In this grave that I made
В этой могиле, что сам себе вырыл,
With a torment never-ending
С бесконечными муками
And a curse on my name
И проклятием над моей головой.
Wooden arms, wooden legs
Деревянные руки, деревянные ноги
Are no use when you are dead
Не помогут, когда ты мертв.
In the darkness and the silence
Во тьме и тишине
Is where I lay my head
Я покоюсь.
Wooden leg, wooden leg
Деревянная нога, деревянная нога,
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!
Wooden leg, wooden leg
Деревянная нога, деревянная нога,
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!
Forty years!
Сорок лет!
I have laid!
Я пролежал!
In this grave that I made!
В этой могиле, что сам себе вырыл!
With a torment never-ending!
С бесконечными муками!
And a curse on my name!
И проклятием над моей головой!
So let's drink, through the night!
Давайте же пить всю ночь напролет!
To our friends who have died!
За наших павших друзей!
Though they slumber in the shadows!
Хоть они и спят в тени,
They are always by our side!
Они всегда рядом с нами!
Wooden arms! (乾杯!)
Деревянные руки! (За ваше здоровье!)
Wooden legs! (¡Salud!)
Деревянные ноги! (¡Salud!)
Are no use when you are dead!
Не помогут, когда ты мертв!
In the darkness and the silence!
Во тьме и тишине!
Is where I lay my head!
Я покоюсь!
Wooden leg, wooden leg
Деревянная нога, деревянная нога,
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!
Wooden leg, wooden leg
Деревянная нога, деревянная нога,
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!
This was the tale of the wooden leg!
Это была история о деревянной ноге!





Writer(s): Christopher Bowes, Lasse Lammert, Gareth Murdock


Attention! Feel free to leave feedback.