Lyrics and translation Alestorm - Zombies Ate My Pirate Ship - 16th Century Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zombies Ate My Pirate Ship - 16th Century Version
Зомби съели мой пиратский корабль - версия 16 века
In
the
dead
of
night
Посреди
ночи
We
hear
the
sound
of
thunder
Мы
слышим
раскаты
грома,
Undead
fiends
arise
Неживые
твари
восстают,
To
terrorize
and
plunder
Чтобы
терроризировать
и
грабить.
Crawling
through
the
sea
Ползут
по
морю,
A
dendrophagic
horde
Древоядная
орда,
Our
ship's
no
longer
safe
Наш
корабль
больше
не
в
безопасности,
The
zombies
have
just
climbed
aboard!
Зомби
только
что
поднялись
на
борт!
Bloodlust
in
their
eyes
Жажда
крови
в
их
глазах,
Our
boat
is
their
prize
Наша
лодка
— их
приз,
A
feast
for
the
dead
Пир
для
мертвецов,
Devouring
the
ship
and
inside
of
our
heads
Пожирающих
корабль
и
наши
мозги.
Far
across
the
sea
Далеко
в
море
Zombies
wait
for
me
Зомби
ждут
меня,
Craving
brains
and
treasure
Жаждут
мозгов
и
сокровищ,
It's
their
destiny
Это
их
судьба.
Til
my
dying
day
До
самой
смерти
Hear
these
words
I
say
Слушай
эти
слова:
Zombies
ate
my
pirate
ship
Зомби
съели
мой
пиратский
корабль,
I
will
make
them
pay
Я
за
это
им
отомщу.
Yo
ho
yo
ho
yo
ho
yo
ho
Йо-хо-хо,
йо-хо-хо,
(Those
Zombies
ate
my
pirate
ship)
(Эти
зомби
съели
мой
пиратский
корабль!)
Yo
ho
yo
ho
yo
ho
yo
ho
Йо-хо-хо,
йо-хо-хо,
(They
are
a
bunch
of
undead
pricks)
(Они
кучка
нежитьих
ублюдков!)
Yo
ho
yo
ho
yo
ho
yo
ho
Йо-хо-хо,
йо-хо-хо,
(I'll
smash
their
face
in
with
a
brick)
(Я
им
размозжу
лица
кирпичом!)
Yo
ho
yo
ho
yo
ho
yo
ho
Йо-хо-хо,
йо-хо-хо,
(Those
Zombies
ate
my
pirate
ship)
(Эти
зомби
съели
мой
пиратский
корабль!)
Centuries
ago
Много
веков
назад
The
prophecy
was
written
Было
написано
пророчество,
So
the
story
goes
Так
гласит
история,
The
grimmest
and
the
true
frostbitten
Самая
мрачная
и
правдивая,
Druids
made
a
pact
Друиды
заключили
договор,
That
zombie
hordes
would
roam
Что
орды
зомби
будут
бродить,
In
search
of
stolen
wood
В
поисках
украденного
дерева,
The
forest
shall
reclaim
it's
own
Лес
вернёт
себе
своё.
They've
eaten
the
mast
Они
съели
мачту,
Save
the
crow's
nest
til
last
Сохрани
«воронье
гнездо»
до
последнего,
Sink
down
to
the
depths
Идём
на
дно,
Cursing
their
name
with
our
final
breath
Проклиная
их
имена
с
последним
вздохом.
Fuck
you,
zombie
scum!
Чтоб
вас,
зомби-мрази!
Far
across
the
sea
Далеко
в
море
Zombies
wait
for
me
Зомби
ждут
меня,
Craving
brains
and
treasure
Жаждут
мозгов
и
сокровищ,
It's
their
destiny
Это
их
судьба.
Til
my
dying
day
До
самой
смерти
Hear
these
words
I
say
Слушай
эти
слова:
Zombies
ate
my
pirate
ship
Зомби
съели
мой
пиратский
корабль,
I
will
make
them
pay
Я
за
это
им
отомщу.
Those
Zombies
ate
my
pirate
ship!
Эти
зомби
съели
мой
пиратский
корабль!
Far
across
the
sea
Далеко
в
море
Zombies
wait
for
me
Зомби
ждут
меня,
Craving
brains
and
treasure
Жаждут
мозгов
и
сокровищ,
It's
their
destiny
Это
их
судьба.
Til
my
dying
day
До
самой
смерти
Hear
these
words
I
say
Слушай
эти
слова:
Zombies
ate
my
pirate
ship
Зомби
съели
мой
пиратский
корабль,
I
will
make
them
pay
Я
за
это
им
отомщу.
Far
across
the
sea
Далеко
в
море
Zombies
wait
for
me
Зомби
ждут
меня,
Craving
brains
and
treasure
Жаждут
мозгов
и
сокровищ,
It's
their
destiny
Это
их
судьба.
Til
my
dying
day
До
самой
смерти
Hear
these
words
I
say
Слушай
эти
слова:
Zombies
ate
my
pirate
ship
Зомби
съели
мой
пиратский
корабль,
I
will
make
them
pay
Я
за
это
им
отомщу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.