Lyrics and translation Aleto feat. Santacia - Enamorarse
No
Martín
te
juro
que
esta
piba
Нет,
Мартин,
клянусь,
эта
девушка
No,
me
vuelve
loco,
mal
Нет,
это
сводит
меня
с
ума,
плохо
Y
le
escribí
este
tema
¿Lo
hacemos?
Dale
И
я
написал
в
этой
теме:
Делаем
ли
мы
это?
Вперед,
продолжать
¿Acaso
todo
me
da
vueltas?
Меня
все
заставляет
крутиться?
Me
crucé
a
la
chica
perfecta
Я
встретил
идеальную
девушку
Está
vestida
de
brillo
ilumina
un
poco
mas
Она
одета
в
блестки,
освещает
еще
немного
Quizás
la
luna
no
tenga
que
aparecerse
ya
Может
быть,
луне
больше
не
обязательно
появляться
Pues
que
alguien
tire
la
receta
Ну
выкиньте
кто-нибудь
рецепт
Aquella
fórmula
secreta
Эта
секретная
формула
Por
si
no
quedó
claro
la
quiero
conquistar
Если
непонятно,
я
хочу
ее
завоевать.
Ser
su
primero
en
la
lista
cuando
se
va
a
textear
Будьте
первым
в
списке,
когда
они
отправят
сообщение
Y
es
imposible
la
he
visto
muy
poco
И
это
невозможно,
я
очень
мало
ее
видел
Quizás
dejó
ya
corazones
rotos
Может
быть,
это
уже
оставило
разбитые
сердца
Tal
vez
es
una
diabla
y
ya
mató
de
amor
Может
она
дьяволица
и
уже
убила
из-за
любви
Quizás
esté
en
frente
de
mi
perdición
Может
быть,
я
столкнулся
со
своей
гибелью
Y
no
hay
sentido
en
lo
que
provoca
И
нет
смысла
в
том,
что
это
вызывает
Una
mujer
que
así
me
enamora
Женщина,
которая
заставляет
меня
влюбиться
в
это
Desconfio
de
la
forma
en
que
caí
Я
не
доверяю
тому,
как
я
упал
Unos
segundos
y
un
montón
pude
sentir
Несколько
секунд
и
многое
я
почувствовал
Me
hace
mal
verte
acá
Мне
больно
видеть
тебя
здесь
Ya
no
puedo
pensar
я
больше
не
могу
думать
Si
está
bien
o
está
mal
Правильно
это
или
неправильно
Mirarte,
amarte
Посмотри
на
себя,
люблю
тебя
Sos
luz
y
oscuridad
Ты
свет
и
тьма
No
defino
cual
va
Я
не
определяю,
какой
из
них
идет
Te
anhelo
igual
Я
жажду
тебя
того
же
Todo
eso
es
aparte
Все,
что
отдельно
No
puede
ser
esa
belleza
Не
может
быть
такой
красоты
Tus
ojos
me
mueven
la
tierra
Твои
глаза
двигают
для
меня
землю
Un
premio
para
el
que
lo
intenta
Приз
для
тех,
кто
попробует
Y
tu
persona
si
gané
pelea
И
твой
человек
выиграл
бой
Tengo
historia
en
el
tintero
permití
dudar
У
меня
история
в
разработке,
я
позволил
себе
усомниться
Un
sinfín
de
relaciones
que
salieron
mal
Бесчисленные
отношения,
которые
пошли
не
так
El
que
se
quemó
con
fuego
no
quiere
llorar
Тот,
кто
горел
огнем,
не
хочет
плакать
Y
depende
de
quién
seas
prendes
o
apagás
И
это
зависит
от
того,
кто
вы,
включаете
вы
это
или
выключаете.
Y
es
imposible
te
he
visto
muy
poco
И
это
невозможно,
я
очень
мало
тебя
видел
No
destruyas
corazones
rotos
Не
разрушай
разбитые
сердца
No
seas
mala
no
me
mates
de
amor
Не
будь
плохим,
не
убивай
меня
любовью
No
quiero
estar
en
frente
de
mi
perdición
Я
не
хочу
быть
перед
своей
потерей
Y
no
hay
sentido
en
lo
que
provoca
И
нет
смысла
в
том,
что
это
вызывает
Una
mujer
que
así
te
enamora
Женщина,
которая
заставляет
тебя
влюбляться
вот
так
Desconfiá
si
en
sus
garras
te
caes
Будьте
осторожны,
если
попадете
в
их
лапы
Unos
segundos
y
un
montón
podés
perder
Несколько
секунд
и
можно
многое
потерять
Me
hace
mal
verte
acá
Мне
больно
видеть
тебя
здесь
Ya
no
puedo
pensar
я
больше
не
могу
думать
Si
está
bien
o
está
mal
Правильно
это
или
неправильно
Mirarte,
amarte
Посмотри
на
себя,
люблю
тебя
Sos
luz
y
oscuridad
Ты
свет
и
тьма
No
defino
cual
va
Я
не
определяю,
какой
из
них
идет
Te
anhelo
igual
Я
жажду
тебя
того
же
Todo
eso
es
aparte
Все,
что
отдельно
¿Qué
importan
los
avisos?
Какое
значение
имеют
уведомления?
¿Qué
importa
si
es
un
vicio?
Какая
разница,
если
это
порок?
Si
es
que
me
voy
al
piso
Если
я
пойду
на
пол
Dejen
caer
tranquilo
пусть
оно
упадет
тихо
No
hay
rutas
ni
avenidas
Нет
никаких
маршрутов
и
проспектов
Un
tren
solo
de
ida
Поезд
в
один
конец
Con
vos
pierdo
mi
vida
С
тобой
я
теряю
жизнь
Y
no
me
importa
estar
a
la
deriva
И
я
не
против
быть
плывущим
по
течению
Me
hace
mal
verte
acá
Мне
больно
видеть
тебя
здесь
Ya
no
puedo
pensar
я
больше
не
могу
думать
Si
está
bien
o
está
mal
Правильно
это
или
неправильно
Mirarte,
amarte
Посмотри
на
себя,
люблю
тебя
Sos
luz
y
oscuridad
Ты
свет
и
тьма
No
defino
cual
va
Я
не
определяю,
какой
из
них
идет
Te
anhelo
igual
Я
жажду
тебя
того
же
Todo
eso
es
aparte
Все,
что
отдельно
Me
hace
mal
verte
acá
Мне
больно
видеть
тебя
здесь
Ya
no
puedo
pensar
я
больше
не
могу
думать
Si
está
bien
o
está
mal
Правильно
это
или
неправильно
Mirarte,
amarte
Посмотри
на
себя,
люблю
тебя
Sos
luz
y
oscuridad
Ты
свет
и
тьма
No
defino
cual
va
Я
не
определяю,
какой
из
них
идет
Te
anhelo
igual
Я
жажду
тебя
того
же
Todo
eso
es
aparte
Все,
что
отдельно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Torres, Martin Santacia
Attention! Feel free to leave feedback.