Aleto feat. Santacia - Maremoto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aleto feat. Santacia - Maremoto




Maremoto
De nuevo Santacia y Aleto
Опять Сантасия и Алето
Baby ya no quiero preguntarte a donde vamos
Детка, я больше не хочу спрашивать тебя, куда мы идем.
No es pregunta quiero un combo hacia cualquier lado
Это не вопрос, я хочу комбо где угодно
Ahora nena tengo todo un poco más que claro
Теперь, детка, у меня все более чем ясно.
Si es para adelante no veo pa que complicarlo
Если все идет вперед, я не понимаю, зачем это усложнять.
Está vida loca me da tantas vueltas
Эта сумасшедшая жизнь преподносит мне столько неожиданных поворотов.
Yo ya no comprendo que es lo que encierra
Я уже не понимаю, что там содержится
Mi corazón al escuchar tu voz, no no
Мое сердце слышит твой голос, нет, нет.
Hey pará los otros no detienen lo que va pasando y va a pasar
Эй, стоп, остальные не останавливают то, что происходит и произойдет
Noches que pasé soñando solo con tu caminar
Ночи я провел, мечтая только о твоей прогулке
Sabemos que no somos niños pero el cuento si que está, no
Мы знаем, что мы не дети, но история есть, нет.
Y vas y voy
И ты идешь, и я иду
Después de tantos años nos encontramos en la misma habitación
Спустя столько лет мы оказываемся в одной комнате
Recuerdos que afloran discúlpame era no nos conocemos
Всплывают воспоминания, простите, мы не знали друг друга.
Que nada se compara a lo que tenemos, a lo que tenemos
Это ничто не сравнится с тем, что у нас есть, с тем, что у нас есть.
Te veo ocurre un maremoto y sos como esa de la moto
Я вижу тебя, происходит цунами и ты как тот на мотоцикле.
En tu caso no puedo olvidarte aunque el mundo llegara a chocarme
Что касается тебя, я не смогу забыть тебя, даже если мир обрушится на меня.
Y quiero siempre en mi recuerdo la noche que volvimos a vernos
И я навсегда запомню ту ночь, когда мы снова увидели друг друга.
No quiero que se vaya el tiempo de ahí, no no no
Я не хочу, чтобы время ушло оттуда, нет, нет, нет.
Sos como un fino sueño que dejé guardado hace un tiempo
Ты как прекрасная мечта, которую я оставил сохраненной некоторое время назад
Dios y el destino nos miraron juntos después de años de vivir ocultos
Бог и судьба посмотрели на нас вместе после многих лет скрытой жизни.
La vida no tiene sentido
Жизнь не имеет смысла
Los juegos ya no son sencillos
Игры больше не простые
Los días tienen otro brillo por ti, no no no
Дни снова сияют для тебя, нет, нет, нет.
Es tan lindo que cuando dudamos me pongo a llorar
Это так мило, что когда мы сомневаемся, я начинаю плакать
Nena sos mi vicio, karma, calma y mi tempestad
Детка, ты мой порок, карма, спокойствие и моя буря
¿Acaso es muy rápido que me volví a enamorar?
Не слишком ли быстро я снова влюбился?
No quiero presionarte pero muero por volver a hablar
Я не хочу на тебя давить, но мне очень хочется поговорить еще раз.
Hey mirá la composición de las nubes forman ángeles pasar
Эй, посмотри на состав облаков, ангелы проходят мимо.
No quiero confundirme pero tus besos lo hacen más
Я не хочу путаться, но твои поцелуи делают это еще лучше.
Tengo mil canciones guardadas que quiero dedicarte a vos
У меня сохранилась тысяча песен, которые я хочу посвятить тебе.
Y vas y voy
И ты идешь, и я иду
Después de tantos años nos encontramos en la misma habitación
Спустя столько лет мы оказываемся в одной комнате
Recuerdos que afloran discúlpame era no nos conocemos
Всплывают воспоминания, простите, мы не знали друг друга.
Que nada se compara a lo que tenemos, a lo que tenemos
Это ничто не сравнится с тем, что у нас есть, с тем, что у нас есть.
Te veo ocurre un maremoto y sos como esa de la moto
Я вижу тебя, происходит цунами и ты как тот на мотоцикле.
En tu caso no puedo olvidarte aunque el mundo llegara a chocarme
Что касается тебя, я не смогу забыть тебя, даже если мир обрушится на меня.
Y quiero siempre en mi recuerdo la noche que volvimos a vernos
И я навсегда запомню ту ночь, когда мы снова увидели друг друга.
No quiero que se vaya el tiempo de ahí, no no no
Я не хочу, чтобы время ушло оттуда, нет, нет, нет.
Sos como un fino sueño que dejé guardado hace un tiempo
Ты как прекрасная мечта, которую я оставил сохраненной некоторое время назад
Dios y el destino nos miraron juntos después de años de vivir ocultos
Бог и судьба посмотрели на нас вместе после многих лет скрытой жизни.
La vida no tiene sentido
Жизнь не имеет смысла
Los juegos ya no son sencillos
Игры больше не простые
Los días tienen otro brillo por ti, no no no
Дни снова сияют для тебя, нет, нет, нет.
Vas, voy, venís, estoy y vas y voy
Ты идешь, я иду, ты приходишь, я и ты идешь, и я иду
Mi amor por favor, mi amor por favor
Моя любовь, пожалуйста, моя любовь, пожалуйста





Writer(s): Alejandro Torres, Martin Santacia


Attention! Feel free to leave feedback.