Alex - Du bist nicht allein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alex - Du bist nicht allein




Du bist nicht allein
Ты не одна
Du lebst in der Trauer dein Blick ist nur stumpf
Ты живешь в печали, взгляд твой потух,
Die Schattenwellt fängt dich und schmeißt dich herum
Мир теней поймал тебя и швыряет во тьму.
Du suchst nach dem Tunnel der Tür und dem licht
Ты ищешь тоннель, дверь и свет,
Doch du suchst nicht wirklich und findest das Nichts
Но ты не ищешь по-настоящему и находишь лишь пустоту.
Davor war das Leben das Glück und der Sinn
Раньше была жизнь, счастье и смысл,
Das ist fast vergessen kein Weg führt da hin
Это почти забыто, нет пути назад.
Alles vorbeibist verlassen-verletzt
Все кончено, ты брошена, ранена,
Dein Herz-deine Seele hat Rost angesetzt
Твое сердце, твоя душа покрылись ржавчиной.
Die Zeit öffnet Wunden und heilt sie oft nicht
Время открывает раны и часто не лечит,
Die Welt ist ein Kerker wenn sie dir zerbricht
Мир становится темницей, когда он рушится.
Ertrunken in Tränen-Verloren in Angst
Утопая в слезах, потерянная в страхе,
Sich nich zu wehren ist zu viel verlangt
Не сопротивляться слишком большая плата.
Der Weg aus der Jauche ist nicht asphaltiert
Путь из этой трясины не заасфальтирован,
Du hast keine Chance wenn du nichts probierst
У тебя нет шанса, если ты ничего не попробуешь.
Suche die Kraft und den Willen in dir-Ich schwöre du findest die Tür
Найди в себе силу и волю клянусь, ты найдешь дверь.
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одна, поверь мне, ты не одна, доверься мне.
Komm heraus aus deiner Einsamkeit
Выйди из своего одиночества.
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одна, поверь мне, ты не одна, доверься мне.
Lass alles los und fühl dich frei
Отпусти все и почувствуй себя свободной.
Dunkelheit ist für uns manchmal bequem
Тьма иногда кажется нам удобной,
Du siehst nicht wohin noch warum und für wen
Ты не видишь, куда, зачем и для кого.
Alles ist kalt und rührst du dich nicht
Все холодно, и если ты не шевелишься,
Siehst du dir nie ins Gesicht
Ты никогда не посмотришь себе в лицо.
Du folterst die Seele-du quälst nur dein Herz
Ты мучаешь свою душу, терзаешь свое сердце,
Als Waffe benutzt du den furchtbaren Schmerez
В качестве оружия ты используешь ужасную боль.
Du lässt es nicht zu, dass er dich verlässt
Ты не позволяешь ей покинуть тебя,
Du fütterst ihn mit deiner Pest
Ты кормишь ее своей бедой.
Schmerz lebt in der Hölle und da musst du raus
Боль живет в аду, и ты должна выбраться оттуда,
Sie ist ein Gefängnis und nicht dein zu Haus
Это тюрьма, а не твой дом.
Die Seele sucht Frieden will frei sein in dir
Душа ищет покоя, хочет быть свободной внутри тебя,
Du lässt sie verbrennen wie altes Papier
Ты сжигаешь ее, как старую бумагу.
Die Straße zur Freiheit ist nicht asphaltiert
Дорога к свободе не заасфальтирована,
Du hast keine Chance wenn du dich verlierst
У тебя нет шанса, если ты потеряешься.
Suche die Macht und die Liebe in dir-Ich schwöre du findest die Tür
Найди в себе силу и любовь клянусь, ты найдешь дверь.
Du bist nicht allein-Glaub mir-du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одна, поверь мне, ты не одна, доверься мне.
Komm heraus aus deiner Einsamkeit
Выйди из своего одиночества.
Du bist nicht allein-Glaub mir-Du bist nicht allein-Vertrau mir
Ты не одна, поверь мне, ты не одна, доверься мне.
Lass alles los und fühl dich fei
Отпусти все и почувствуй себя свободной.
Alle Rechte liegen beim jeweiligen Interpreten bzw. Verlag
Все права принадлежат соответствующему исполнителю или издателю.






Attention! Feel free to leave feedback.